O problema é que os "media" também não sabem. | TED | المشكلة هي ان وسائل الاعلام لا يعرفون انفسهم. |
O problema é que o Greyson só faz negócio contigo. | Open Subtitles | المشكلة هي ان جريسن لن يتمم الصفقة الا معك |
Isso faz sentido, mas claro que o problema é que isso não vai parar nos dados de localização, vai descer ao nível do indivíduo. | TED | هذا أمر منطقي, لكن المشكلة هي ان النظام لن يتوقف عند معلومات الموقع و انما يبدأ بالبحث في معلومات الأفراد |
O problema é que a rádio deu a notícia que os terroristas usaram distintivos do FBI falsos, para colocarem as bombas nos locais. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة |
Eu acho que o problema, é que foi desenhado para vender muitas, muitas unidades e para ainda parecer muito bem daqui a dez anos. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الشركة صممت هذه السيارة للبيع بشكل مستمر وان يبقى شكلها مميزاً حتى بعد 10 سنوات |
O problema é que o que lhe contámos foi visto por nós num relatório que não foi obtido de modo a ser considerado legal em tribunal. | Open Subtitles | المشكلة هي ان كل ما اخبرناك به الان شاهدناه في تقرير لم يطلب بطريقة صحيحة لتقبلها المحكمة |
O problema é que esta história sempre foi uma mentira. | TED | والان المشكلة هي ان القصة كانت محض كذب |
O meu grande problema é que fui filho único. | Open Subtitles | المشكلة هي ان في البيت كنت وحيداً |
O problema é que o nosso "suspeito" pode ser qualquer um deles. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الجاني قد يكون اي منهم |
O problema é que as coisas são feitas muito devagar em Juarez. | Open Subtitles | إن المشكلة هي ان مجرى الأمور بطيء في (خوارز) |