ويكيبيديا

    "المصريون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • egípcios
        
    • Os Egipcios
        
    Enviaram uma fatura para a venda, mas os egípcios nunca o compraram. TED هم فقط ارسلوا فاتورة بقيمة العرض ولكن المصريون لم يقبلوا العرض.
    Os egípcios viveram 18 dias de utopia durante a revolução. TED عاش المصريون في المدينة الفاضلة ل18 يوما خلال الثورة.
    Os antigos egípcios sentiam-se à vontade entre factos e números. Open Subtitles شعر المصريون القدماء جدا في المنزل مع وقائع وأرقام
    Aquilo com que vos deixo é uma expressão em que acredito, e que os egípcios provaram ser verdade: "O poder das pessoas é muito mais forte do que as pessoas no poder". TED آخر كلمة أقولها لكم هي مقولة أثبت المصريون صحتها قوة الشعب أقوى بكثير من قوة الذين يحكمون الشعب
    Vocês Os Egipcios, guardam tesouros que fazem parte de uma herança mundial. Open Subtitles أنتم المصريون , تملكون كنز من تراث العالم بأكمله.
    Bem vindos à democracia, nossos amigos tunisinos e egípcios. TED مرحباً بكم في الديموقراطية، أصدقاؤنا المصريون والتوانسة.
    Os egípcios estavam a construIr as pirâmides e os mamutes-lanosos ainda estavam a viver nas ilhas. TED المصريون يبنون الأهرامات والماموث الصوفيّ مازال يعيش على هذه الجزر.
    Clamávamos colectivamente por acção, e partilhávamos notícias que o regime não queria que os egípcios soubessem. TED وكنا ننادي بالتحرك مجتمعين، ونتشارك الأخبار التي لا يريد النظام أن يعرفها المصريون.
    Mil anos depois, os antigos egípcios escreveram um livro sobre sonhos listando mais de cem sonhos comuns e o seu significado. TED وبعد ألف سنة، كتب المصريون القدامى كتاب الحلم تعداد أكثر من مئة حلم مشترك ومعانيها
    Os egípcios gostavam de queijo de leite de cabra, espremendo o soro com esteiras de junco. TED أحبّ المصريون جبن القريش المصنوع من حليب الماعز، وقد صفّوا المصل بواسطة حصير القصب.
    Na mesma altura em que estes gatos da Anatólia percorriam o globo, os egípcios domesticavam os gatos nativos. TED خلال نفس الوقت الذي بدأت فيه تلك القطط الأناضولية الرحالة الإبحار، بدأ المصريون في استئناس القطط المحلية لديهم.
    Os chineses mais de um milhão e os egípcios cerca de 30 000. TED الصينيون انهوا ما ينوف عن مليون كتاب و المصريون تقريباً 30,000
    Os antigos mesopotâmios e egípcios faziam cerveja, durante todo o ano a partir de cereais armazenados. TED صنع المصريون القدماء وبلاد ما بين النهرين البيرة على مدار السنة من حبوب القمح المخزنة.
    Mas, os egípcios não eram apenas construtores de monumentos... eram também seres humanos nada diferentes de nós. Open Subtitles و لكن لم يكن المصريون فقط بناة لآثار لقد كانوا بشرلا يختلفون عنا هذه قصة رجل
    Mais uma vez os egípcios ficarão juntos contra um adversário comum. Open Subtitles مرة أخرى سيقف المصريون معا اٍخوة ضد عدو مشترك
    Assim obrigaram os egípcios os filhos de Israel a servir arduamente, e suas vidas foram amarguradas pela escravatura. Open Subtitles هذا ما فعله المصريون و ما قرروه لأطفال بنى إسرائيل فى أن يخدموهم بصرامه كانت حياتهم مملوءه بالمراره مع العبوديه القاسيه
    O Egipto está contra mim, e por isso os egípcios têm de ficar em Khartum. Open Subtitles و لذلك يجب ان يبقى المصريون فى الخرطوم فسوف أبقيها فى الدم
    Mas a mais imaginativa interpretação deste grande grupo de estrelas, foi a dos antigos egípcios. Open Subtitles ولكن التفسير الأكثر ابداعاً لهذه المجموعة الكبيرة من النجوم كان من نصيب المصريون القدماء
    Os egípcios foram os primeiros a aperfeiçoar o processo com malte. Open Subtitles لكن المصريون كانوا الأوائل في إتقان عملية الشعير
    Os anjos regozijam-se... por os egípcios terem-se afogado no Mar Vermelho. Open Subtitles الملائكة تحتفل لان المصريون قدموا قرابينهم
    Os Egipcios garantiam sempre que a luz solar podia iluminar o túmulo do faraó. Open Subtitles المصريون دوما ما حرصوا على أن تصل أشعة الشمس دوما للفرعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد