ويكيبيديا

    "المضخات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bombas
        
    • bomba
        
    • bombear
        
    Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado. Open Subtitles دع موضوع محطة الوقود جانباً ، ربما تقف باص الفي دبليو على أحدى المضخات وتطلي اسم المكان على الجانب
    - Instalar bombas elétricas. - Deve libertar pelo menos 60 homens. Open Subtitles ثبت المضخات الكهربائية لابد أن تحرر ستين رجلاً على الأقل
    Infelizmente, essas bombas podem ser adulteradas para dar falsos resultados. Open Subtitles لسوء الحظ يمكن التلاعب بهذه المضخات لتعطي قراءات خاطئـة
    Também fazemos muitas bombas. TED الآن هذا، نصنع الكثير والكثير من المضخات.
    Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. TED هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير
    De facto, vai ser necessária duas vezes a produção mundial de petróleo para accionar as bombas para gerar a água. TED في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه.
    Por exemplo, a maior utilização dos motores é em bombas, que circulam líquidos através de tubagens. TED على سبيل المثال تقوم المضخات,وهي أكثر ما تستخدمه المحركات, بنقل السائل عبر الأنابيب.
    As ondas eram muito mais altas do que o nosso barco e a água entrava mais depressa do que as bombas conseguiam escoar. TED وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج.
    Eles extraem tudo o que um poço dá e depois tiram toxinas mortais de outro lado, invertem as bombas e bombeiam-nas no sentido contrário, cobrindo-o de crude, ou vendem-no a outra empresa. Open Subtitles سوف يستنزفون البئر حتى تنضب ثم يأخذون السموم القاتلة ويغيرون اتجاه المضخات ، ويعيدون ضخها ثم يغطونها بالنفط الخام
    Tive de tirar daqui as bombas todas, há muito tempo. Open Subtitles كان علي ان أخذ كل المضخات من هنا منذ وقت بعيد
    Eu não devia ter levado as bombas daqui. Open Subtitles حسناً, لم يتوجب علي ان أخذ المضخات من هنا
    6 meses com válvulas a abrir e a fechar, e bombas a ligar e a desligar. Open Subtitles فتح وإغلاق الصمامات، تشغيل وتعطيل المضخات.
    O que este governo vai fazer... quando as bombas ficarem secas, o mundo vai cair no caos... Chega. Esta reunião é uma asneira. Open Subtitles ما الذي سوف تفعله هذه الحكومة عندما تجف المضخات ويقع كل العالم بالفوضى
    - Sim, as bombas pararam, e algumas partes do subsolo têm 15cm de água. Open Subtitles نعم سيدي، المضخات تعطلت وأقسام معينة من الطابق التحتي مغرقة بحوالي ستة بوصات من الماء
    Ela podia estar lá atrás, não nas bombas. Open Subtitles لذا ربما تكون هنا في الخلف ؟ ليس عند المضخات
    Temos 3 aviões com as bombas hidráulicas furadas. Open Subtitles لدينا ثلاث طائرات، و المضخات الهيدروليكية مُعطلة.
    Temos de iniciar as bombas de combustível. Open Subtitles يجب علينا أن نصلح المضخات ليدفعوا الوقود إلى الأعلى
    Pensamos que eles estão a interferir com o computador que gere as bombas hidráulicas. Open Subtitles نظن بأنهم يخترقون الحاسوب الذي يدير المضخات الهيدرولوكية.
    Ele ia desligar estas bombas aqui, e inundar as minas de estanho. Open Subtitles إنه ينوي إيقاف تلك المضخات ،وأغراق مناجم القصدير
    Bem, é, mas a bomba não funciona sem eletricidade. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن المضخات لا تعمل بدون كهرباء.
    - Depressa, bombear a ré, - bomba auxiliar avariada, Open Subtitles تحركوا , ضخوا كل شئ إلى الخلف المضخات المساعدة تعطلت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد