| Mantemos o tema do posto de gasolina, deixamos uma carrinha VW numa das bombas, pintamos o nome do restaurante de lado. | Open Subtitles | دع موضوع محطة الوقود جانباً ، ربما تقف باص الفي دبليو على أحدى المضخات وتطلي اسم المكان على الجانب |
| - Instalar bombas elétricas. - Deve libertar pelo menos 60 homens. | Open Subtitles | ثبت المضخات الكهربائية لابد أن تحرر ستين رجلاً على الأقل |
| Infelizmente, essas bombas podem ser adulteradas para dar falsos resultados. | Open Subtitles | لسوء الحظ يمكن التلاعب بهذه المضخات لتعطي قراءات خاطئـة |
| Também fazemos muitas bombas. | TED | الآن هذا، نصنع الكثير والكثير من المضخات. |
| Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. | TED | هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير |
| De facto, vai ser necessária duas vezes a produção mundial de petróleo para accionar as bombas para gerar a água. | TED | في الواقع، سيتطلب ضعف مخزون العالم من النفط لتشغيل المضخات لتوليد المياه. |
| Por exemplo, a maior utilização dos motores é em bombas, que circulam líquidos através de tubagens. | TED | على سبيل المثال تقوم المضخات,وهي أكثر ما تستخدمه المحركات, بنقل السائل عبر الأنابيب. |
| As ondas eram muito mais altas do que o nosso barco e a água entrava mais depressa do que as bombas conseguiam escoar. | TED | وكانت الموجات أعلى بكثير من مستوى قاربنا، وتدفق الماء للقارب بشكل أسرع من المضخات التي تخرج الماء للخارج. |
| Eles extraem tudo o que um poço dá e depois tiram toxinas mortais de outro lado, invertem as bombas e bombeiam-nas no sentido contrário, cobrindo-o de crude, ou vendem-no a outra empresa. | Open Subtitles | سوف يستنزفون البئر حتى تنضب ثم يأخذون السموم القاتلة ويغيرون اتجاه المضخات ، ويعيدون ضخها ثم يغطونها بالنفط الخام |
| Tive de tirar daqui as bombas todas, há muito tempo. | Open Subtitles | كان علي ان أخذ كل المضخات من هنا منذ وقت بعيد |
| Eu não devia ter levado as bombas daqui. | Open Subtitles | حسناً, لم يتوجب علي ان أخذ المضخات من هنا |
| 6 meses com válvulas a abrir e a fechar, e bombas a ligar e a desligar. | Open Subtitles | فتح وإغلاق الصمامات، تشغيل وتعطيل المضخات. |
| O que este governo vai fazer... quando as bombas ficarem secas, o mundo vai cair no caos... Chega. Esta reunião é uma asneira. | Open Subtitles | ما الذي سوف تفعله هذه الحكومة عندما تجف المضخات ويقع كل العالم بالفوضى |
| - Sim, as bombas pararam, e algumas partes do subsolo têm 15cm de água. | Open Subtitles | نعم سيدي، المضخات تعطلت وأقسام معينة من الطابق التحتي مغرقة بحوالي ستة بوصات من الماء |
| Ela podia estar lá atrás, não nas bombas. | Open Subtitles | لذا ربما تكون هنا في الخلف ؟ ليس عند المضخات |
| Temos 3 aviões com as bombas hidráulicas furadas. | Open Subtitles | لدينا ثلاث طائرات، و المضخات الهيدروليكية مُعطلة. |
| Temos de iniciar as bombas de combustível. | Open Subtitles | يجب علينا أن نصلح المضخات ليدفعوا الوقود إلى الأعلى |
| Pensamos que eles estão a interferir com o computador que gere as bombas hidráulicas. | Open Subtitles | نظن بأنهم يخترقون الحاسوب الذي يدير المضخات الهيدرولوكية. |
| Ele ia desligar estas bombas aqui, e inundar as minas de estanho. | Open Subtitles | إنه ينوي إيقاف تلك المضخات ،وأغراق مناجم القصدير |
| Bem, é, mas a bomba não funciona sem eletricidade. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن المضخات لا تعمل بدون كهرباء. |
| - Depressa, bombear a ré, - bomba auxiliar avariada, | Open Subtitles | تحركوا , ضخوا كل شئ إلى الخلف المضخات المساعدة تعطلت |