"A prole prende-se a um hospedeiro através de fixação neural." | Open Subtitles | النسل يربطوا أنفسهم إلي المضيف عن طريق التثبيت العصبي |
Tomaste o hospedeiro Hebron, e tens sido um espião desde então. | Open Subtitles | أخذت المضيف حبرون ثم كنت جاسوسا بيننا منذ ذلك الوقت |
Eles entram no corpo pela comida e usam o ADN do hospedeiro. | Open Subtitles | انها تختررق الجسم المضيف من خلال الغذاء وتستخدم الحمض النووى له |
Por outras palavras, os refugiados estão a criar postos de trabalho para os cidadãos do país anfitrião. | TED | وبعبارة أخرى، فإن اللاجئين يخلقون وظائف للمواطنين في البلد المضيف. |
Se eles não quebrarem as regras de cortesia como convidados, Não quebrarei as de anfitrião. | Open Subtitles | إذا لم ينتهكوا قواعد المجاملة كضيفين فلن أنتهك قواعد المضيف |
O parasita deixa o hospedeiro quando encontra outro melhor. | Open Subtitles | الطفيلي يترك المضيف عندما يجد مضيف أكثر ملاءمة |
Ou o hospedeiro mata o vírus, ou o vírus mata o hospedeiro. | Open Subtitles | أن يقتل المضيف الفيروس أو يقتل الفيروس المضيف، في كلتا الحالتين |
Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك |
Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك |
Não consegue permanecer no hospedeiro se este não estiver em condições. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبقي بداخل المضيف في حالة أصابة المضيف |
Esta estratégia tripla de nutribiose envolvendo o hospedeiro, a nutrição e o microbioma é a forma certa de o fazer. | TED | وهذا النهج للتغذية ثلاثية المحاور يشمل المضيف والتغذية والميكروبيوم هي طريقنا للقيام بذلك. |
O senhor é um ótimo detetive e descobriu tudo, menos... quem é o hospedeiro agora. | Open Subtitles | أنت محقق جيد جدا أنت اكتشفت كل شيء ماعدا من المضيف الآن ؟ |
Está a morrer, e à medida que morre perde a capacidade de controlar as defesas do hospedeiro. | Open Subtitles | و أثناء موته، يفقد ذلك الطفيل القدرة على التحكم بدفاعات المضيف |
Agora que já jogámos ao Humilhar o anfitrião e ainda não queremos jogar ao Saltar Para Cima da anfitriã... | Open Subtitles | بما أننا فى خلال لعبة إذلال المضيف ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد |
Sempre me ensinaste que o bom anfitrião satisfaz as necessidades dos convidados. | Open Subtitles | علمتني دائما ان المضيف الجيد يلبي متطلبات ضيفه |
- Obrigado, Coronel. Foi um anfitrião perfeito. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك، عقيد لقد كنت المضيف المثالي |
Tentem remover o Cordesh da hospedeira sem a ferir. | Open Subtitles | حاولوا إنتزاع كورديش من المضيف دون أن تؤذى |
O portador pode lá estar. Não deixes sair ninguém. | Open Subtitles | ربما ما زال المضيف هناك لا تدعي أحداً يغادر المكان |
O Jimmy Carter foi expulso da Presidência pelo Howard Stern, o apresentador de rádio. | Open Subtitles | جيمي كارتر تمت مطاردته من مكتبه بواسطة هوارد ستيرن المضيف الإذاعي |
Roubaram o cálice, com a hóstia dentro. | Open Subtitles | أخذوا الكأس المقدّس الداعر. و كان المضيف لا يزال هناك. |
Lamento obrigá-lo a isto, mas fiquei presa no corredor, e o assistente de bordo não me deixou passar. | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك ولكنني كنت عالقة في الممر المضيف لم يسمح لي بالمرور |
Já nos conhecemos. Acede aos registos de recursos dos anfitriões. Quantos anfitriões de primeira geração existem? | Open Subtitles | لقد التقينا ولوج إلى سجلات موارد المضيف كم عد مضيفين الجيل الأول هناك؟ |
É o Camareiro, senhor. | Open Subtitles | المضيف يا سيدي. |
Todos que servem como hospedeiros fazem-no de livre vontade. | Open Subtitles | كلنا عندما نقوم بدور المضيف ، نفعل هذا بمطلق حريتنا |