ويكيبيديا

    "المعاصر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • moderno
        
    • contemporânea
        
    • moderna
        
    • contemporâneo
        
    • modernas
        
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Mais tarde, o motor analítico de Babbage foi o primeiro computador mecânico no sentido moderno. TED فيما بعد، كان محرك باباج التحليلي أول حاسب ميكانيكي بالمعنى المعاصر.
    Não estou para voltar a ouvir uma crítica à sociedade contemporânea. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    São uma das melhores companhias de dança contemporânea do mundo, pai. Open Subtitles إنها من أفضل شركات الرقص المعاصر في العالم, يا أبي
    Nem mesmo dos problemas das nações-estados na moderna economia mundial. TED أو حتى تحديات الدول القومية في الاقتصاد العالمي المعاصر.
    Essa porcaria de arte moderna... Como aprendeste tudo isso? Open Subtitles ذلك الفنّ المعاصر الخرف، كيف تعلّمته على كلٍ؟
    No mundo contemporâneo, pode ser difícil separar as duas coisas. TED من الصعب في عالمنا المعاصر أن نفصل بين هذين الأمرين.
    Continuamos a refinar, a emendar e a editar as ideias dele, que se tornaram as fundações do mundo moderno. TED نحن مستمرون في تنقيح، وتعديل، وتصحيح أفكاره والتي تعتبر أساسًا لعالمنا المعاصر.
    O seu perfil grego, a sua expressão moderna tornam-no no mais moderno dos actores do nosso tempo, Paul Newman. Open Subtitles إن له وجه إغريقي إن وجهه المعاصر يذكرنا ب الممثل الجديد بول نيومان
    O ideal dele é escrever para o palco. Neste mundo moderno temos de aceitar o que os outros querem. Open Subtitles عليك في هذا العالم المعاصر أن تقبل ما يريده الآخرين
    Mas com esta tecnologia, a sua aplicação e impacto no mundo moderno seriam Open Subtitles لكن مع هذة التكونولوجيا, تطبيقها و تأثيرها فى العالم المعاصر سيكون
    E o mundo moderno contém pistas importantes para a história. Open Subtitles ويحمل عالمنا المعاصر أدلة هامة لهذه القصة.
    Eu adoro a arte contemporânea, mas sinto-me frequentemente muito frustrado com o mundo da arte contemporânea e com o cenário da arte contemporânea. TED أحب الفن المعاصر لكن عالم الفن المعاصر يبدو لي محبِطًا وكذلك المشهد الفني المعاصر
    Mas a sensação de perplexidade é estrutural na arte contemporânea. TED لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي للفن المعاصر.
    Isto não é nenhuma surpresa se olharmos para as ideias da psicologia contemporânea. TED ومع ذلك ليس هذا بالأمر الجديد إن نظرنا إلى علم النفس المعاصر.
    Sim, esta é a primeira frase de "A Metamorfose", de Franz Kafka. Ao escrever uma frase tão injustificável e ao continuar para justificá-la, a obra de Kafka ficou como uma obra-prima da literatura contemporânea. TED كتابة عبارة مثل تلك غير مبررة والاستمرار بحيث يستطيع تبريرها، عمل كافكا أصبح تحفة في الأدب المعاصر.
    Mais enfadonho do que ver dança moderna és tu a falar sobre isso. Open Subtitles اسمعي, الشيء الممل أكثر من مشاهدة الرقص المعاصر
    Isso levou a tradição militar moderna da salva de fogo no ar. Open Subtitles وهذا تطوّر إلى التقليد العسكري المعاصر بإطلاق الرصاص إلى الأعلى دفعة واحدة
    Costumava dizer que, para o melhor e para o pior, a maturidade na sociedade moderna americana se tornou sinónimo de falta de emoções. Open Subtitles كان يقول بظروفٍ جيدة أو سيئة إنّ النضج في المجتمع الأمريكي المعاصر أصبح
    Para que serve a arte no nosso mundo contemporâneo, se não para isto? TED ما سبب وجود الفن في عالمنا المعاصر إذا لم يكن هذا؟
    E se eu vos dissesse que o tempo tem raça, uma raça no modo contemporâneo como entendemos a raça nos EUA? TED ماذا إن قلت لكم أن للوقت عِرق؟ عِرق بالمعنى المعاصر للكلمة كما نفهما في الولايات المتحدة الأمريكية.
    "A sociologia das lendas orais modernas, por Matthew Schoneveld" Open Subtitles معجزات علم الإجتماع المعاصر "كتابة: "ماثيو شونفيلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد