Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد |
Agora, milagres acontecem. Certo, Doc? | Open Subtitles | إذا المعجزات تحدث مرة أخرى أليس كذلك يا دكتور |
Mas posso só dizer que os milagres acontecem todos os dias? | Open Subtitles | لكن هل أستطيع القول بأن المعجزات تحدث كل يوم؟ |
Eu sei que vocês sabem que milagres acontecem todos os dias. | Open Subtitles | اعلم انكم تعرفون ان المعجزات تحدث كل يوم |
A minha mãe dizia que os milagres acontecem todos os dias. | Open Subtitles | قالت أمي دائماً إن المعجزات تحدث كل يوم |
Os milagres acontecem. | Open Subtitles | من الصعب التنبؤ ولكن المعجزات تحدث |
Dois médicos disseram que ela teve morte cerebral, um terceiro disse que milagres acontecem, para eu não desistir. | Open Subtitles | طبيبان يقولان انها في ميتة دماغيا وثالث يقول" المعجزات تحدث" لاتستلمي |
- Às vezes milagres acontecem. | Open Subtitles | -اٍن المعجزات تحدث من وقت للآخر |
Os milagres acontecem na medicina. | Open Subtitles | المعجزات تحدث في الطب |
milagres acontecem todos os dias. | Open Subtitles | المعجزات تحدث كل يوم |
Mas os milagres acontecem. | Open Subtitles | و لكن المعجزات تحدث |
"milagres acontecem." | Open Subtitles | "المعجزات تحدث" |
Os milagres acontecem. | Open Subtitles | المعجزات تحدث. |
Os milagres acontecem. | Open Subtitles | المعجزات تحدث |
Os milagres acontecem realmente. | Open Subtitles | المعجزات تحدث |
Os milagres acontecem. | Open Subtitles | المعجزات تحدث |
Deixa-te de empirismo rasteiro, Professor. Os milagres estão fora do empírico. | Open Subtitles | تخلى عن علمك التجريبى,يأستاذ .المعجزات تحدث خارج العلم التجريبى |