"المعجزات تحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • milagres acontecem
        
    • Os milagres
        
    Se a televisão me ensinou alguma coisa, é que os milagres acontecem sempre a miúdos na Véspera de Natal. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد
    Agora, milagres acontecem. Certo, Doc? Open Subtitles إذا المعجزات تحدث مرة أخرى أليس كذلك يا دكتور
    Mas posso só dizer que os milagres acontecem todos os dias? Open Subtitles لكن هل أستطيع القول بأن المعجزات تحدث كل يوم؟
    Eu sei que vocês sabem que milagres acontecem todos os dias. Open Subtitles اعلم انكم تعرفون ان المعجزات تحدث كل يوم
    A minha mãe dizia que os milagres acontecem todos os dias. Open Subtitles قالت أمي دائماً إن المعجزات تحدث كل يوم
    Os milagres acontecem. Open Subtitles من الصعب التنبؤ ولكن المعجزات تحدث
    Dois médicos disseram que ela teve morte cerebral, um terceiro disse que milagres acontecem, para eu não desistir. Open Subtitles طبيبان يقولان انها في ميتة دماغيا وثالث يقول" المعجزات تحدث" لاتستلمي
    - Às vezes milagres acontecem. Open Subtitles -اٍن المعجزات تحدث من وقت للآخر
    Os milagres acontecem na medicina. Open Subtitles المعجزات تحدث في الطب
    milagres acontecem todos os dias. Open Subtitles المعجزات تحدث كل يوم
    Mas os milagres acontecem. Open Subtitles و لكن المعجزات تحدث
    "milagres acontecem." Open Subtitles "المعجزات تحدث"
    Os milagres acontecem. Open Subtitles المعجزات تحدث.
    Os milagres acontecem. Open Subtitles المعجزات تحدث
    Os milagres acontecem realmente. Open Subtitles المعجزات تحدث
    Os milagres acontecem. Open Subtitles المعجزات تحدث
    Deixa-te de empirismo rasteiro, Professor. Os milagres estão fora do empírico. Open Subtitles تخلى عن علمك التجريبى,يأستاذ .المعجزات تحدث خارج العلم التجريبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus