Se mantivermos este ritmo, chegaremos aos Prados Mimsy, antes do meio-dia. | Open Subtitles | بهذا المعدّل نستطيع الوصول إلى السهول الكئيبة قبل منتصف النهار |
Bom, a este ritmo, talvez 13 ou 14 horas. | Open Subtitles | حسناً، في المعدّل هذا سيستمر ثلاثة عشر وربما اربعة عشر ساعة |
Não, se o ritmo cardíaco dela baixar mais, não conseguiremos conservar os órgãos dela. | Open Subtitles | كلاّ، إن انخفض المعدّل أكثر، فلن نستطيع أن نستفيد من أعضائها |
Tem notas abaixo da média na escola porque está abaixo da média. | Open Subtitles | وهي تحصل على علاماتٍ دون المعدّل في مدرستها لأنّها دون المعدّل |
(Risos) A maioria de nós considera-se acima da média na maior parte destas capacidades. | TED | إذاً، معظمنا يصنّف نفسه فوق المعدّل بالنسبة لمعظم هذه القدرات. |
Todos os pais pensam que os filhos estão acima da média. | Open Subtitles | جميعُ الأهالي يظنّون أطفالهم فوق المعدّل |
Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |
- Sim. E a este ritmo, vai transformar o mundo todo num paraíso de árvores em poucos dias. | Open Subtitles | وبهذا المعدّل سيحوّل العالم أجمع إلى رِياض جنّات بغضون أيام |
No actual ritmo de desflorestação, esse número deve cair 1/3 nos próximos 50 anos. | Open Subtitles | مع المعدّل الحالي لإزالة الغابات سيُفقد ثُلث أعدادها خلال 50 سنة قادمة |
Sim. admito que o ritmo dele está um pouco alto. | Open Subtitles | نعم، أعترف أنّ المعدّل مرتفع قليلاً |
A este ritmo, nunca voltarei para casa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،و بهذا المعدّل لن أعود أبداً إلى دياري. |
- A esse ritmo... | Open Subtitles | بهذا المعدّل |
E varia, mas a média é bem acima das 10 vezes e esse é um grande número. | Open Subtitles | وإنّه يتباين. ولكن المعدّل هو أكثر من 10 أضعاف، وهذ رقم كبير. |
As taxas de leucemia por estes lados é 145% acima da média nacional. | Open Subtitles | نسب مرض سرطان الدمّ هنا أعلى بنسبة 145% عن المعدّل الوطني! |
Vamos supor agora que os países que estão atualmente com um desempenho inferior em progresso social — a Rússia, a China e a Índia. atingem a média. | TED | إذن فلنفترض أنه يمكننا إيصال تلك البلدان ذات الأداء المنخفض على مستوى النمو الاجتماعي مثل -- روسيا والصين والهند -- لبلوغ المعدّل. |
E um 5.4, para uma pontuação média de 5.0. | Open Subtitles | و 5.4 فيصبح المعدّل 5.0 |
É 50% abaixo da média. | Open Subtitles | إنها 50 % أقل من المعدّل |
O fungicida modificado pode ser capaz de matá-lo. | Open Subtitles | مبيد الفطريات المعدّل قد يكون قادراً على القضاء عليها |