Southern Crescent para Red Crescent. Temos um avião caído junto ao acampamento. | Open Subtitles | الهلال الجنوبى إلى الهلال الأحمر لقد سقطت طائرة على حافة المعسكر |
Era ele que estava no acampamento ontem à noite? | Open Subtitles | هل كان هو من دمر المعسكر الليلة الماضية؟ |
Primeiro dia de acampamento. Terás que desculpar esta velha menina. | Open Subtitles | حسناأول يوم في المعسكر يجب أنا تعذري السيدة العجوزة |
"campo 17 de Prisioneiros de Guerra campo de Oficiais" | Open Subtitles | السجن الحربى . المعسكر رقم 17 معسكر الضباط |
Há muita informação á solta num campo de prisioneiros. | Open Subtitles | هناك الكثير من المعلومات التى تطوف حول المعسكر |
Eles reunem-nos, inspeccionam e rebuscam antes do regresso ao campo. | Open Subtitles | ثم يجمعونهم، فيتفحّصونهم ويفتّشونهم قبل الرجوع إلى المعسكر. |
Quando o acampamento acabar, eu vou para Londres como tu, e tu vais para a Califórnia, como eu. | Open Subtitles | عندما ينتهي المعسكر سوف اذهب إلى لندن كأنني انت و انت تذهبين إلى كاليفورنيا كأنك أنا |
Eu e a Annie conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. | Open Subtitles | انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن |
Um dia, os corpos deles foram expostos no acampamento. | Open Subtitles | يوم ما أجسامهم وضعت على العرض في المعسكر. |
Fingiste que éramos pobres para me inscreveres no acampamento? | Open Subtitles | تظاهرت بأننا فقراء لمجرد أن تدخلنى هذا المعسكر |
Ouve, digamos que tu sobrevives à selva e a falta de água, com o que encontres, serpentes, animais ou coisas piores, não vais poder sair do acampamento. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك فلن تخرج من المعسكر |
O acampamento que você descobriu, não tinha... pistas de quem o fez ou para que era usado? | Open Subtitles | , هذا المعسكر الذي وجدته اليس لديك اي فكرة عما كان او من اقامه ؟ |
Estava no acampamento de Verão Judeu, no campo de desportos. | Open Subtitles | لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى فى مجال الرياضة |
Construíram o campo à sua volta, mas deixaram o carvalho intacto. | Open Subtitles | لقد أقاموا المعسكر من حولها ولم يجتثّوها توقيرًا لها. |
as hipóteses de sobrevivência neste campo são ainda piores. | Open Subtitles | إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك |
Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo. | Open Subtitles | الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر |
Aquilo deve ser o campo! Vamos viver ao lado do aeródromo. | Open Subtitles | لا بد أن هذا هو المعسكر سوف نعيش بجوار المطار |
Aquele lugar pra onde você o mandou... aquele campo de mudança de comportamento... ele foi aconselhado lá, certo? | Open Subtitles | ذلك المكان الذي ارسلته إليه ذاك المعسكر الخاص بتعديل السلوك لقد حصل على التوجيه هناك ،صح؟ |
Este novo campo iria ter o tamanho de uma cidade pequena, capaz de albergar 100 mil pessoas. | Open Subtitles | هذا المعسكر الجديد كان سيصبح بحجم بلدة صغيرة وسيكون قادراً على إستيعاب 100 ألف شخص |
OK. Mudança de planos. Dirija até o complexo. | Open Subtitles | حسناً ، هناك تغير فى الخطه قابلونى فى المعسكر لتأخذوا اموالكم |
Se eu lhe disser como me portei mal na colónia, promete que não se zanga? | Open Subtitles | لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟ |
Têm estado a encontrar campos assim pelo país todo. | Open Subtitles | نكتشف الكثير امثال هذا المعسكر في كل الانحاء |
A Ruth foi visitar a mãe, as crianças foram acampar e eu estou só. | Open Subtitles | روث ستطير الى امها ، الاطفال فى المعسكر وانا وحدى |
O major é o único culpado disso. Levou as mulheres para a base. | Open Subtitles | أنت المسئول الوحيد عن تواجد هؤلاء النساء فى المعسكر |
Não percebia como é que um homem podia desaparecer do recinto e continuar lá. | Open Subtitles | لم يستطع تخيل كيف لشخص أن يختفى فجأه من المعسكر |
Reparem em todas estas coisas que há aqui para a nossa fogueira. | TED | فيديو: أنظر لكل هذه الأشياء التي لدينا في المعسكر. |
Este Verão não vai ser só sobre o espectáculo final, temos muito trabalho a fazer. | Open Subtitles | هذا الصيف ليس عن نهاية المعسكر لدينا الكثير من العمل لنقوم به. |
Lembram-se? Seja como for, eu e os campistas do acampamento dos "não fixes", tínhamos de invadir o acampamento das "ricas"... | Open Subtitles | أية حال ، أنا والمعسكرون الذين من المعسكر الممل |