ويكيبيديا

    "المعلومة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • informação
        
    A informação precisa de ser controlada em tempos de crise. Open Subtitles يجب أن تتمّ السيطرة على المعلومة في وقت الأزمة.
    Vou correr a informação pela base de dados para ver se foi usado noutra arma. Open Subtitles سوف أبحث المعلومة في سجل الأسلحة وأرى ربما إستعمل سلاحاً ىخر
    A ideia é absorver e catalogar vários pedaços de informação ao mesmo tempo. Open Subtitles استيعاب و تصنيف عدة اجزاء من المعلومة في نفس الوقت هو المقصود
    Sim. De certa forma era bom ter tido essa informação mais cedo. Open Subtitles إذن نعم، لقد كان من الجيد أن يكون لدي تلك المعلومة في وقت سابق
    Não sei se tenho permissão para revelar essa informação. Open Subtitles لستُ متأكدة إن كنتُ أملك الحريّة لأفصح عن تلك المعلومة في هذا الوقت
    Podemos incluir essa informação na sua queixa, mas não podemos agora enviar agentes. Open Subtitles يمكننا أن ندرج تلك المعلومة في محضر الشرطة، ولكن لا يمكننا إرسال وحدات في هذه الساعة.
    Quer incluir essa informação na queixa? Open Subtitles أتودّين إدراج تلك المعلومة في محضر الشرطة؟
    Tínhamos a impressão de que, assim como operávamos nas nossas organizações era importante manter a informação nos cofres dentro das organizações, só fornecendo informação, especificamente, a pessoas que tivessem real necessidade de saber. TED وكنا نفهم أنه، بما أننا كنا نشتغل داخل منظمات، أنه من المهم إبقاء المعلومة في مجموعات داخل المنظمات، وبالتحديد إعطاء المعلومات فقط للأشخاص الذين برهنوا على أنهم يحتاجون معرفتها.
    Então a informação naquele chip pode estar nas mãos do Sheridan. Open Subtitles حيث "13" كان يقيم اذن المعلومة في تلك الشريحة
    Temos de levar esta informação ao Reino da Terra em Ba Sing Se. Open Subtitles يجب أن يعرف ملك الأرض هذه المعلومة (في (باسينج ساي
    Como divulgaria a informação, de facto, se a divulgaria sequer, mas espero... Open Subtitles "كيف سأفرج عن المعلومة في الواقع، إن كنت قط سأفرج عنها. لكن آمل..."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد