As negociações não começaram por os enviados não estarem? | Open Subtitles | أن المفاوضات لم تبدأ لان المبعوثين ليسوا هناك |
Durante todas as negociações, os sacanas nunca disseram nada. | Open Subtitles | كل المفاوضات الحقيرون ، لم ينبسوا أبدا بكلمة |
Quero-o de volta às negociações com a Coreia do Sul, amanhã. | Open Subtitles | اريدك ان تعود الي مائده المفاوضات مع كوريا الجنوبيه غدا |
Na crise da negociação ele pediu a mais alta autoridade? | Open Subtitles | هل ادعى قائد فريق المفاوضات كونه السلطة العليا ؟ |
Mas isso vai contra todos os protocolos de negociação... | Open Subtitles | لكن هذا ضد جميع عمليات .. المفاوضات التي |
Mas negociar poderia ser um jeito melhor de agir. | Open Subtitles | لكن المفاوضات ربما تكون عمل افضل لتعديل المسار |
Em outras palavras, é nossa política alavancar as negociações. | Open Subtitles | في العوالم الأخرى إنه النفوذ في المفاوضات السياسيه |
Tenho certeza que já adulterou a verdade antes em negociações. | Open Subtitles | أنا واثق أنك حرفت الحقيقه أثناء المفاوضات من قبل |
Estamos à beira de um avanço nas negociações com os alemães, para pôr um fim à insurreição. | Open Subtitles | اننا على وشك تحقيق انفراج في المفاوضات مع الألمان وفيما يتعلق بوضع حد الى العصيان |
Como é que isto vai afectar as negociações de contratos? | Open Subtitles | كيف سيؤثّر هذا على المفاوضات المستقبلية مع النقابة ؟ |
Senhor Presidente quero agradecer por continuar com as negociações. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أريد شكرك على رغبتك بمواصلة المفاوضات |
Varremos a mesa de negociações com cães treinados e radares. | Open Subtitles | لقد قمنا بتفقد غرفة المفاوضات بالكلاب البوليسية ورادار أرضي |
- Claro. Estas negociações não vão a nenhum lugar. | Open Subtitles | ليس كأنّ هذه المفاوضات تسير إلى أيّ مكان. |
Então, ambas as partes confiariam na boa-fé destas negociações. | Open Subtitles | وكلا الطرفين سيكون واثقًا بحسن نيّة هذه المفاوضات. |
Mas, em troca, pede que vocês continuem as negociações com transparência. | Open Subtitles | ولكن في المقابل يطلب منكم أن تكملوا المفاوضات بشفافية تامة |
Tinha uma equipa de dez pessoas a ajudar-me nas negociações. | Open Subtitles | كنت املك فريقا من 10 اشخاص يساعدونني في المفاوضات |
É por isso que, quando as coisas ficam sérias, nas negociações. as pessoas vão dar uma volta pela floresta. | TED | وهذا هو السبب الرئيسي للسير في الغابات بعد تعثر المفاوضات |
Tinha saído de uma negociação para ir à casa-de-banho. | Open Subtitles | كنتُ قد خرجتُ من المفاوضات للذهاب إلى الحمام. |
Até agora, recebi carta branca, para tentar uma negociação. | Open Subtitles | متى ما حصلتُ على الضوء الأخضر سأبدأ المفاوضات. |
Deve estar numa negociação acesa com um vendedor de tapioca. | Open Subtitles | في وسط المفاوضات الرئيسيه مع بائع التبغ بلا شك |
Ele tentou negociar a Síria e não o conseguiu. | TED | حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع. |
Achei que devia ser negociado a um nível mais elevado, como cortesia a si. | Open Subtitles | إعتقدت أنّ المفاوضات يجب أن تتمّ على أعلى مستوى، كمجاملة لك |