Assim que perceberem o que está a acontecer, não terão outra opção... a não ser negociar. | Open Subtitles | باللحظة التي يدركو فيها ماذا يحدث، لن يكون لديهم خيارا سوى المفاوضة. |
Continuamos a negociar até chegar a um acordo. | Open Subtitles | سيتحتم علينا أن نمضي في المفاوضة حتى نصل إلى اتفاق |
O Governo continua a chamar ao meu marido terrorista. Então, porque tentaram negociar com ele? | Open Subtitles | الحكومه تستمر بوصف زوجي بالخائن فلماذا يستمرون في المفاوضة معه؟ |
E acredita que todo esforço que foi feito para envolver o filho na negociação como um terceiro intermediário? | Open Subtitles | وتعتقد أن كل الجهود التي بذلت لتضمين الإبن في المفاوضة كوسيط ثالث؟ |
Sabíamos que nunca iriam aceitar, mas a parte positiva disto é que iniciámos a negociação. | Open Subtitles | ولكن الجانب الإيجابي أنّ المفاوضة قد بدأت ، ونحن سنمضي |
Nas minhas negociações, eu estava... a lidar com uma jovem muito atraente. | Open Subtitles | خلال عملية المفاوضة, كنتُ أبرم الصفقة مع سيدة شابة و جذّابة |
E a maioria das pessoas não têm empregos em que possam negociar os seus salários. | Open Subtitles | وأغلب الناس ليست لديهم وظائف يستطيعون المفاوضة على رواتبها. |
Perdem o direito de negociar com o Inferno. | Open Subtitles | وإلا سيفقدون حقهم في المفاوضة مع العالم السفلي |
Terá de negociar arduamente com os donos das fábricas. | Open Subtitles | سيكون عليك المفاوضة بشدة مع أصحاب المعمل |
Nós trabalhamos com os bancos, para ajudar a negociar... | Open Subtitles | حسنا , نحن نعمل مع البنك لكي نساعد في المفاوضة |
Pediram-me para negociar o retorno com o Cocheiro do Drácula. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني المفاوضة بشأن عودته مع "سائس دراكولا" |
Está à espera mas não tem com que negociar. | Open Subtitles | إن كان ينتظر عرضاً آخر فليس لديه الكثير من القوة في المفاوضة |
Vou negociar. | Open Subtitles | سأحاول المفاوضة للخروج من هذا المأزق |
Marty, não podemos negociar intervalos de tempo aqui. | Open Subtitles | مارتي، لا نستطيع المفاوضة على الوقت هنا |
- Não é um homem com quem possa negociar. | Open Subtitles | أنه رجل لا يمكننا المفاوضة معه، |
Quando ameaçam a capacidade de negociação sindical dos professores, quando ameaçam a segurança profissional e a sua subsistência, claro que os estão a forçar à greve. | Open Subtitles | على المفاوضة كنقابة، عندما تهدد حماية وظائفهم، فإنك تهدد معاشهم، |
Sabes, Ben, eu sempre senti que eras abençoado com boas capacidades instintivas de negociação mas, matar o cão? | Open Subtitles | أتعلم يا بين ، لطالما قلت أن السماء أنعمت عليك بموهبة مميزة في المفاوضة -لكن قتل الكلب ؟ |
Ele está aceitando ou ele é de negociação. | Open Subtitles | إنه يتقبلها أو أنه يسعى إلى المفاوضة |
Dá-me autorização para iniciar uma negociação? | Open Subtitles | هل تمنحني الأذن لبدء المفاوضة ؟ |
Talvez depois, mas estive a ler um livro sobre negociações... | Open Subtitles | ربّما لاحقاً, ولكن الآن أقرأ كتاباً عن المفاوضة |
Bem, é mais um motivo para negociarmos a nossa rendição. | Open Subtitles | حسناً .. السبب الأفضل الذي يجدر بنا المفاوضة به حول إستسلامنا |
Um adversário que queira parlamentar não pode ser ferido nesse periodo. | Open Subtitles | لا تستطيعون إيذائي حتي تنتهي المفاوضة |