De qualquer modo, se nós não usarmos esses lugares, outras pessoas usarão. | Open Subtitles | على أي حال، إذا لم نستخدم هذه المقاعد سيستخدمها شخص آخر |
Sim, mas não pode ser. Estes lugares são muitíssimo caros. | Open Subtitles | أجل، ولكن ليس مسموحاً لك، هذه المقاعد باهظة الثمن |
Não há nada debaixo dos bancos ou no porta-luvas. | Open Subtitles | لا شيئ تحت المقاعد ولا في صندوق القفازات |
À tua mulher diz que faltam umas cadeiras, meu velho. | Open Subtitles | يبدو وأن زوجتك مفتقدة لبعض المقاعد ، أيها الفتى |
Pode pedir ao condutor que arrume mesas e assentos para que o Sr. Bianchi, o Dr. e eu informemos sobre a solução do crime? | Open Subtitles | أيمكنك لو تكرمت أن تخطرى رئيس الخدم كى يعد المناضد و المقاعد و حتى يمكن للسيد بيانشى و الدكتور كونستانتين و أنا |
Troquei de lugar com o Jim. Estou no lugar do piloto. | Open Subtitles | لقد تبادلت المقاعد مع جيم أنا الآن في مقعد الطيار |
Não, eu fui. Mas tu estavas sempre no banco. | Open Subtitles | كلّا, لقد أتيتّ لقد كنتُ دائماً على المقاعد. |
Ouçam, se ficar com estes lugares... só vou pensar naquilo que perdi por eles, sempre que estiver aqui. | Open Subtitles | جون أوليرود انظروا اذا احتفظت بهذه المقاعد كل ما سافكر به في كل مرة أنا هنا |
Embora os lugares estivessem vazios, acho que vossa actuação foi óptima. | Open Subtitles | وعلى الرغم من خلو المقاعد فأعتقد أن أدائنا كان عظيما |
Até chegares às bilheteiras todos os bons lugares vão estar vendidos. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي تصل فيه للشباك ستكون كل المقاعد حجزت |
Não queria que te sentasses nos piores lugares da sala. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكون حياتكِ في المقاعد الزهيدة. |
É o série 7, com os bancos em pele? | Open Subtitles | هل هذا الموديل السابع من المقاعد الجلدية ؟ |
Apaixonam-se, compram bancos para os quintais, não pensam no futuro... | Open Subtitles | يقعون في الحب يشترون المقاعد لحدائقهم لا يفكّرون بالمستقبل |
E se tirarmos os bancos, a carpete e todas as tralhas e só deixarmos espaço para o piloto? | Open Subtitles | ماذا إذا أزلنا جميع المقاعد والأشياء الأخرى وأبقينا مكانًا للطيار فقط هل يُمكنك تهريب المزيد ؟ |
Qualquer coisa. Um catre. Um par de cadeiras e ficarei bem. | Open Subtitles | أي شيء ، كوخ أو بعض المقاعد هنا ستؤدى بالغرض |
Assim, afundaram-se nas cadeiras Demasiado tristes para se queixarem | Open Subtitles | لذا فجلسوا على المقاعد مكتئبين جداً لأن يشتكوا |
Ninguém me disse que era uma dança de cadeiras. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنها كانت لعبة المقاعد الموسيقية |
Então deitam fora os assentos todos, mas continua pesado. | Open Subtitles | فرموا كل المقاعد لَكنَّها ما زالَت ثقيلة جداً |
Aqui nos assentos baratos é onde os familiares das vítimas iam receber mais com um acordo uniforme. | Open Subtitles | هنا في المقاعد الرخيصة المشهورة حيث نجد الضحايا الذين نجوا سينتفعون أكثر من التسويات الموحدة |
A Guarda Imperial aprovou os assentos para o discurso. | Open Subtitles | الحرس الامبراطوري قد وافق على ترتيبات المقاعد للخطاب |
Bem, pelo menos podemos caminhar até um lugar no topo. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نسير على أقدامنا إلى المقاعد الأمامية |
O banco circular onde vocês se sentavam sempre juntos. | Open Subtitles | كان هنالك المقاعد الدائرية التي دوماً ماتجلُسين بها |
Quero que venhas já para esta cadeira da frente. | Open Subtitles | أريد منك الأنتقال إلى المقاعد الأمامية هنا الآن |
Será melhor escondermo-nos atrás das bancadas, para que não nos vejam? | Open Subtitles | هل علينا الإختباء وراء المقاعد حتى لا يعلمون أننا نشاهدهم؟ |
Temos bilhetes na primeira fila para o fim da Terra. | Open Subtitles | أنظر , حصلنا على تذاكر المقاعد الأماميه لنهايه الأرض |
Se destruirmos o assento do Governo, aí sim, teremos mudado verdadeiramente alguma coisa. | Open Subtitles | أن حطمت جميع المقاعد الحكومية ، حينها ستكون قد أنجزت تغييراً تغيير حقيقي |