Os habitantes saberao que nao fomos enviados por Sokar. | Open Subtitles | اذا وجدوا,المقيمون سيعرفون أننا لم نرسل من قبل سوكار. |
habitantes do mundo dos espíritos eram trazidos para este mundo. | Open Subtitles | المقيمون من عالم الروح جلب إلى هذا العالم. |
Aproximem-se novos internos desgraçados que acabaram de me enviar uma mensagem! | Open Subtitles | تجمعوا أيها الأطباء المقيمون الذين أرسلوا لي نداء آلياً للتو |
O senhor disse que ia entragar essas avaliações a todos os internos. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ تَعطي التقييمات إلى كُلّ الأطباء المقيمون. |
Todos os cidadãos devem estar dentro do bunker. | Open Subtitles | على جميع المقيمون البقاء داخل الغرفة المحصنة |
Todos os cidadãos devem estar dentro do bunker. | Open Subtitles | على جميع المقيمون البقاء داخل الغرفة المحصنة |
Também pode dizer que se tornou rico à custa da miséria e da pobreza dos moradores do gueto. | Open Subtitles | يُمكنك فقط أن تقول أنك أصبحت غنيّاً على خلفية بؤس وشقاء المقيمون فى الجيتو |
os residentes deram-te uma alcunha e não é nada lisonjeira. | Open Subtitles | المقيمون لديهم اسم مستعار لك، وهو ليس جميلا للغاية. |
No final do século XVIII, os habitantes de Paris começaram a queixar-se do cheiro nauseabundo dos corpos no cemitério sobrelotado. | Open Subtitles | في نهاية 1700، بدأ المقيمون في (باريس) بالشكوى، عن إنبحاث رائحة الجثث الفظيعة في المقبرة المُزدحمة. |
Entretanto, internos de todo o país vêem como um cirurgião decide. | Open Subtitles | المقيمون للأطباء يتسنى الجراحة, وأثناء الدولة أنحاء جميع من القرارات إتخاذ عملية يروا أن العملية أثناء الجراح قبل من |
Todos os internos de cirugia, escolheram um tótó de medicina para fazer os relatórios por nós.. | Open Subtitles | كُلّ الأطباء المقيمون الجراحيون إلتقطَ a مهوس مشروعِ مِنْ طبيِ - لكِتابَة تقاريرِنا لنا. |
Podes dar-me o teu pudim? internos... | Open Subtitles | الأطباء المقيمون |
Os cidadãos ou residentes permanentes de outros países devem ter passaportes válidos ou vistos de visitante. | Open Subtitles | المواطنون أو المقيمون الدائمون من البلدان الأخرى يجب أن يكون لديه جواز سفر ساري أو تأشيرة دخول صالحة للزائر |
Fui programado pelo meu mestre galatical para não falar com cidadãos da terra com a classificação JJ e McKinleyzoid. | Open Subtitles | لقد تمت برمجة... بواسطة سيدي المجرة... عدم التحدث إلى المقيمون الأرض... |
Os moradores de Gunnison estão chocados com o misterioso desaparecimento de um homem e do seu filho, durante uma caçada no dia de ontem. | Open Subtitles | المقيمون فى جوينسون فى صدمة شديدة للاختفاء الغامض لرجل و ابنه فى اثناء رحلة صيد يوم أمس |
moradores próximos de uma central nuclear... começam a ser levados para suas casas depois de quase um desastre... | Open Subtitles | دريل المقيمون بجانب حقل الطاقة تم أرجاعهم لمنازلهم بعد ما كانت الكارثة وشيكة |
No meu meio, os residentes envolveram-se em cirurgia robótica na faculdade de medicina à custa da sua educação generalista. | TED | في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام. |
Apesar do crescente nível de alerta de terror, os residentes de Saginaw prosseguem as lides natalícias. | Open Subtitles | حسنا بالرغم من إرتفاع مستوى إنذار الإرهاب المقيمون هنا فى ساجيناو مستمرون في مهمتهم الخاصة بالكريسماس |