"المقيمون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • habitantes
        
    • internos
        
    • cidadãos
        
    • moradores
        
    • os residentes
        
    Os habitantes saberao que nao fomos enviados por Sokar. Open Subtitles اذا وجدوا,المقيمون سيعرفون أننا لم نرسل من قبل سوكار.
    habitantes do mundo dos espíritos eram trazidos para este mundo. Open Subtitles المقيمون من عالم الروح جلب إلى هذا العالم.
    Aproximem-se novos internos desgraçados que acabaram de me enviar uma mensagem! Open Subtitles تجمعوا أيها الأطباء المقيمون الذين أرسلوا لي نداء آلياً للتو
    O senhor disse que ia entragar essas avaliações a todos os internos. Open Subtitles قُلتَ بأنّك كُنْتَ تَعطي التقييمات إلى كُلّ الأطباء المقيمون.
    Todos os cidadãos devem estar dentro do bunker. Open Subtitles على جميع المقيمون البقاء داخل الغرفة المحصنة
    Todos os cidadãos devem estar dentro do bunker. Open Subtitles على جميع المقيمون البقاء داخل الغرفة المحصنة
    Também pode dizer que se tornou rico à custa da miséria e da pobreza dos moradores do gueto. Open Subtitles يُمكنك فقط أن تقول أنك أصبحت غنيّاً على خلفية بؤس وشقاء المقيمون فى الجيتو
    os residentes deram-te uma alcunha e não é nada lisonjeira. Open Subtitles المقيمون لديهم اسم مستعار لك، وهو ليس جميلا للغاية.
    No final do século XVIII, os habitantes de Paris começaram a queixar-se do cheiro nauseabundo dos corpos no cemitério sobrelotado. Open Subtitles في نهاية 1700، بدأ المقيمون في (باريس) بالشكوى، عن إنبحاث رائحة الجثث الفظيعة في المقبرة المُزدحمة.
    Entretanto, internos de todo o país vêem como um cirurgião decide. Open Subtitles المقيمون للأطباء يتسنى الجراحة, وأثناء الدولة أنحاء جميع من القرارات إتخاذ عملية يروا أن العملية أثناء الجراح قبل من
    Todos os internos de cirugia, escolheram um tótó de medicina para fazer os relatórios por nós.. Open Subtitles كُلّ الأطباء المقيمون الجراحيون إلتقطَ a مهوس مشروعِ مِنْ طبيِ - لكِتابَة تقاريرِنا لنا.
    Podes dar-me o teu pudim? internos... Open Subtitles الأطباء المقيمون
    Os cidadãos ou residentes permanentes de outros países devem ter passaportes válidos ou vistos de visitante. Open Subtitles المواطنون أو المقيمون الدائمون من البلدان الأخرى يجب أن يكون لديه جواز سفر ساري أو تأشيرة دخول صالحة للزائر
    Fui programado pelo meu mestre galatical para não falar com cidadãos da terra com a classificação JJ e McKinleyzoid. Open Subtitles لقد تمت برمجة... بواسطة سيدي المجرة... عدم التحدث إلى المقيمون الأرض...
    Os moradores de Gunnison estão chocados com o misterioso desaparecimento de um homem e do seu filho, durante uma caçada no dia de ontem. Open Subtitles المقيمون فى جوينسون فى صدمة شديدة للاختفاء الغامض لرجل و ابنه فى اثناء رحلة صيد يوم أمس
    moradores próximos de uma central nuclear... começam a ser levados para suas casas depois de quase um desastre... Open Subtitles دريل المقيمون بجانب حقل الطاقة تم أرجاعهم لمنازلهم بعد ما كانت الكارثة وشيكة
    No meu meio, os residentes envolveram-se em cirurgia robótica na faculdade de medicina à custa da sua educação generalista. TED في محيطي، انخرط المقيمون في الجراحة الروبوتية في كلية الطب على حساب تعليمهم العام.
    Apesar do crescente nível de alerta de terror, os residentes de Saginaw prosseguem as lides natalícias. Open Subtitles حسنا بالرغم من إرتفاع مستوى إنذار الإرهاب المقيمون هنا فى ساجيناو مستمرون في مهمتهم الخاصة بالكريسماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more