| Ele deambula pelo escritório, olha para os empregados, revista-lhes as secretárias. | Open Subtitles | إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس |
| A partir de amanhã, George, não quero secretárias. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بدءاً من الغد، لا مزيد من المكاتب. |
| Verifiquem todos os escritórios do último andar do edifício adjacente. | Open Subtitles | تحقّق من كلّ المكاتب في المبنى المجاور بالطابق العلوي |
| Deves fartar-te de correr atrás dos criminosos, sentado na secretária | Open Subtitles | لابُدَّ أنه يُهلكك القبض على المجرمين من خلف المكاتب |
| Faça o de fizer, fique longe dessas salas. | Open Subtitles | مهما فعلت، ابقى بعيداً عن هذهِ المكاتب |
| Vai verificar os outros gabinetes. Bishop, traz o maçarico. | Open Subtitles | إذهب للخارج وأفحص باقي المكاتب بيشوب أخضري المفتاح |
| Até pode ser assim por vezes mas certamente que o Rei está certo quando atribui cargos e honras aos que possuem as qualidades certas. | Open Subtitles | أحيانا, أيها اللورد, قد يكون ذلك لكن من المؤكد أن الملك محق في ان يمنح المكاتب والكرامات لأصحاب تلك الصفات أليس كذلك؟ |
| Linhas seguras estão a ser montadas para todos os gabinetes no terreno assim como para outras agências. | Open Subtitles | يتم إنشاء خطوط آمنة مع جميع المكاتب الميدانية فضلاً عن الوكالات الأخرى |
| Porque, quando um ancião morre, é uma biblioteca que arde. E por todo o mundo, há bibliotecas a arder. | TED | لانه في كل مرة يموت فيها رجل عجوز من تلك الثقافات .. تُحرق مكتبة كاملة وعبر عالمنا .. للاسف المكاتب تشتعلُ ناراً |
| Ainda não temos secretárias suficientes, por isso, temos de dividir... | Open Subtitles | ليس لدينا مكاتب كافية لذا علينا تشاطر المكاتب |
| Por agora, use uma das secretárias no salão. | Open Subtitles | والي هذا الحين, لماذا لا تآخذي احد المكاتب مؤقتا؟ |
| Há várias secretárias históricas à escolha. | Open Subtitles | هناك الكثير من المكاتب التاريخية المتاحة |
| Os membros do partido estão demitidos dos escritórios local e central hospitais, universidades, escolas e outras instituições públicas. | Open Subtitles | يتم إنّهاء خدمات أعضاء الحزب من المكاتب المركزية والمحلية المستشفيات, الجامعات, المدارس , والمؤسسات العامة الأخرى |
| A maioria dos escritórios estava fechada. Havia pouquíssima acção no prédio. | Open Subtitles | أغلب المكاتب مغلقة, وليس هناك الكثير من الحركة في البناء |
| Estes são os novos escritórios. Dos antigos não iria gostar. | Open Subtitles | تلك المكاتب الجديدة، أما المكاتب القديمة لن تستمتع بها |
| Não sou um desses recheados de creme, sentados atrás da secretária detectives privados da piça. Eu não perdoo. | Open Subtitles | أنا لست مثل أحد هؤلاء عديمي الفائدة اجلس خلف قضبان المكاتب الخاصة |
| Mantém os olhos na rua e deixa o trabalho de detective para os rapazes da secretária. | Open Subtitles | راقب الشوارع جيداً، واترك التحقيق لأصحاب المكاتب. |
| Poderia ter recusado, ter trabalhado de uma outra secretária. | Open Subtitles | كان بمقدورك الرفض بإمكانك العمل من أي من المكاتب هنالك |
| Ele entrava e saía daquelas salas. | Open Subtitles | لقد كان يتنقلّ بين المكاتب هناك |
| Começámos a implementar mudanças na organização, desde operações no terreno até às pessoas sentadas nos gabinetes a olharem para monitores. | Open Subtitles | بدأنا بتنفيذ تحول تنظيمي من العمليات الميدانية إلى الناس الذين يجلسون في المكاتب أمام شاشات الكمبيوتر الخاصة بهم |
| Os asiático-americanos ou latinos só ocupam menos de 2% desses cargos. São os dois maiores grupos de imigrantes no nosso país. | TED | أقل من 2% من هذه المكاتب مرؤوسة من قبل آسيوين ولاتينين، أكبر جماعتين من المهاجرين في بلادنا. |
| Uma vez que as agências relevantes já se manifestaram, podemos ouvir os comentários públicos a este projeto. | Open Subtitles | بما أن كل المكاتب قد أدلت بدلوها، الآن نحن مستعدون لسماع الرأي العام على هذا المشروع. |
| As bibliotecas públicas não registam quem usa os computadores. | Open Subtitles | المكاتب العامة، لا يحتفظون بالسجلات للأشخاص الذي يستخدمون الكمبيوتر. |
| Trancado no escritório o dia todo a lamber as botas ao chefe. | Open Subtitles | محبوس داخل بعض المكاتب المتكبرة طول اليوم أقبل قدمي الصورة الكبيرة |
| O que não quero é o FBI a tentar roubar-me o caso. | Open Subtitles | ما لا أريده هو سرقة قضيتي من طرف المكاتب التحقيقات الفدرالية |
| À direita, reconfigurámos tudo: os edifícios de escritórios formam a base, e depois, os 75 pisos acima são os apartamentos. | TED | على اليمين، قمنا باعادة تكوينها مباني المكاتب من الاساس ومن ثم على ارتفاع 75 طابقا بالأعلى توجد الشقق السكنية. |
| Sabias que eles mudaram as mesas da biblioteca de lugar? | Open Subtitles | هل تعرفين أنهم أعادوا ترتيب كل المكاتب في المكتبة؟ |