ويكيبيديا

    "المكانِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lugar
        
    • sítio
        
    • local
        
    • sitio
        
    • daqui
        
    Eu pinto se você diz que tem de ser... mas quando acabarmos, este lugar vai parecer o inferno. Open Subtitles أنا سَأَصْبغُ إذا تَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ لكن عندما يصبحُ كامله هذا المكانِ سَيَبْدو مثل جحيمَ
    Não era este o lugar onde todas as raparigas feias trabalhavam? Open Subtitles الم يكن هذا المكانِ حيث كل البنات القبيحات كن يعملن؟
    Eu não sei do resto, mas eu estou cansado deste lugar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ
    O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Tem que se estar no bom sítio no bom momento. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المكانِ الصحيحِ في الوقت الصحيح.
    É um grande prazer para mim, ver-vos neste local. Open Subtitles هو سرورُ عظيمُ لي لرُؤيتكم في هذا المكانِ
    Para a tua sorte, este lugar faz-me ser muito generoso. Open Subtitles من حسن حظك، هذا المكانِ يَجْعلُني أَبْدو كريمَ جداً
    Eras para ter acabado a remodelação deste lugar há um mês atrás. Open Subtitles أنت كُنْتَ ستَنهي إعادة تشكيل هذا المكانِ. قبل أكثر من شهر.
    Antes de ela morrer, levei-a até o lugar onde nos conhecemos. Open Subtitles ..قَبْلَ أَنْتموتزوجتَي. أَخذتُها إلى المكانِ الذي تقابلنا فيه لأول مرة.
    Não, evitemos a imprensa, encontramo-nos no lugar de sempre. Open Subtitles لا، دعنا نَتفادى الصحافةَ، قابلْني في المكانِ العاديِ.
    Ela estava só no lugar errado à hora errada. Open Subtitles فقط كانت في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ
    Soube bem levar alguma vida de novo àquele lugar, mesmo que tenha sido apenas por um breve momento, uma noite. Open Subtitles هو كَانَ جيدَ لِكي يَكُونَ قادر على جَلْب الحياةِ إلى المكانِ ثانيةً فقط للحظة قصيرة , ليلة واحدة.
    Sem dúvida pra brincar no seu lugar mais obscuro e adorado. Open Subtitles لا شَكَّ لذِهاب إستكشافِ الكهوف إلى أظلمكَ، أكثر المكانِ المحبِّ.
    Este lugar é tão grande que eu ainda não consegui encontrar ninguém. Open Subtitles هذا المكانِ كبير ، لم استطع ان اجد اي واحد منهم
    Apenas não consigo entender o que ele viu naquele lugar. Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ الذي رَأى في ذلك المكانِ.
    Sr. Nunca Viveu Mais De Dois Anos No Mesmo lugar. Open Subtitles سّيد مَا عاشَ أكثر مِنْ سنتان في نفس المكانِ.
    E temos de continuar a manter este sítio vivo e certificar-nos que não temos de vendê-lo àquele diabo de saias. Open Subtitles ونحن يَجِبُ أَنْ نَبقي هذا المكانِ في حالة إستمرارية، نتأكّدْ بأنّه ليس من الضروري أن نَبِيعُ لتلك البركودة.
    Os meus leitores ficarão fascinados com este sítio. Open Subtitles قرّائي سَيَسْحرونَ للتَعَلّم حول هذا المكانِ.
    Este sítio velho é bastante assustador à noite. Open Subtitles هذا المكانِ القديمِ مخيفُ بالأحرى في الليل.
    Este sítio não dá frutos. Open Subtitles هذا المكانِ لَيسَ مثمرَ جداً لا أحد هنا لديه جوزُ هند كبيرُ
    Posso trabalhar no local que usas para treinar a Franny? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ في المكانِ الذى تتدرب فيه فراني؟
    Eu sinto que acabei de descobrir o sitio onde pertenço. Open Subtitles أَشْعرُ كانى وَجدتُ أخيراً هذا المكانِ الذى انتمى أليه
    Agora, saí deste local e ide para bem longe daqui! Open Subtitles اتْركُ هذا المكانِ الآن واذْهبُ بعيداً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد