ويكيبيديا

    "المكان نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesmo sítio
        
    • mesmo lugar
        
    • mesmo local
        
    • mesmo sitio
        
    É um caminho difícil de fazer... mas chega ao mesmo sítio. Open Subtitles إنه موحش و صعب الاجتياز لكنه يذهب إلى المكان نفسه
    Isto encaixa no mesmo sítio, isto... é o encontro que nunca tivemos. Open Subtitles إنّها تناسب المكان نفسه هذا هو اللقاء الذي لمْ نجرِه قطّ
    Vamos voltar ao mesmo sítio esta noite, se quiseres ir. Open Subtitles سيذهب بعضنا إلى المكان نفسه الليلة إن أردت الحضور
    4 anos no mesmo lugar com as mesmas pessoas. Open Subtitles أربع سنوات في المكان نفسه مع نفس الأشخاص
    Para o mesmo lugar onde estivemos. É a única coisa nesta estrada. Open Subtitles إلى المكان نفسه الذى نحن ذاهبون إليه إنه الشىء الوحيد الموجود على هذه الطريق
    - De manhã, mesmo local, vamos ver o plano. Open Subtitles ، المكان نفسه غداً صباحاً سنتحدث عن الخطة بأكملها
    Eu tenho exactamente a mesma tatuagem no mesmo sitio. Open Subtitles إنّ لديّ نفس الوشم في المكان نفسه بالضبط.
    Por isso, a minha vista a partir da estação espacial mostrou-me que somos todos do mesmo sítio. TED وأيضاً المنظر من المحطة أراني أننا جميعاً من المكان نفسه.
    Mas como me tinha mostrado o sítio onde tinha escondido a carta, pensei que talvez tivesse escondido as jóias no mesmo sítio. Open Subtitles لكنه أراني من قبل أين يحتفظ بالخطاب لذلك خمنت أنه ربما خبأ المجوهرات في المكان نفسه
    Se voltarmos daqui a 100 anos, vai estar exactamente aqui, no mesmo sítio. Open Subtitles نعود بعد مائة سنة، وستكون في المكان نفسه بالضبط.
    Talvez ele acredite que um raio não cai duas vezes no mesmo sítio. Open Subtitles لعلّه لا يؤمن بأنّ الصاعقة ستصيب المكان نفسه مرّتين
    No mesmo sítio que o teu pai. Paradeiro desconhecido. Open Subtitles في المكان نفسه الذي يتواجد فيه والدك، الموقع مجهول
    Nunca fiquei no mesmo sítio muito tempo. Open Subtitles في الواقع لم أمكث في المكان نفسه لمدّة طويلة قطّ.
    Filho. O equilíbrio do poder está sempre no mesmo sítio. Open Subtitles كلا يابني، معايير القوة دائما في المكان نفسه
    Tem piada voltar a encontrar-te aqui, outra vez, no mesmo sítio. Open Subtitles من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه.
    Mas, às vezes, as mães e os pais decidem que não há espaço suficiente para os dois no mesmo sítio ao mesmo tempo. Open Subtitles أتعرفين أحياناً .. الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه ..
    Dois objectos não podem ocupar ao mesmo tempo o mesmo lugar no espaço. Open Subtitles لا يمكن لشيئين احتلال المكان نفسه في الوقت الذاتي
    Há mais de 500 quilómetros de túneis nesta cidade, e nós nunca fizemos festa no mesmo lugar, duas vezes. Open Subtitles هنالك 300 ميل من الأنفاق تحت المدينه ونحن لا نقيم حفلتين في المكان نفسه
    Quis dizer que, pelo menos, seremos do mesmo local. Open Subtitles أعلم لقد عنيت بأن كلانا سنكون من المكان نفسه
    Todos os nossos "e-mails", todos os nossos contactos, todas as nossas fotografias estão num só local. Frequentemente as informações das nossas finanças também estão no mesmo local. TED كل رسائل البريد الإلكتروني، كل معارفنا، كل صورنا الشخصية في مكانٍ واحد، غالباً ما تكون معلوماتنا المالية في المكان نفسه أيضاً.
    Tantos 4.400 no mesmo local são um alvo. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص من الـ "4400" فى المكان نفسه ، أنت مستهدف جداً
    Quer dizer, separados, mas nos mesmo sitio, Open Subtitles أقصد أن كل واحد يتسكّع ولكن في المكان نفسه على الرغم أنّنا ذهنياً في مكانين مختلفين على ما أظن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد