| Se o replicador ainda está à solta, tudo isto, faz parte de uma manipulação bem maior. | Open Subtitles | إن كان المكرر ما زال طليقا فسيكون كل ما جرى جزء من تلاعبه الكبير |
| Se o replicador usou o Bidwell, de alguma maneira, teve que convencê-lo a exsanguinar essas mulheres. | Open Subtitles | تعرف ان كان المكرر إستخدم بيدويل فسيكون حينها إضطر ليقنعه بقتل النساء إستنزافا |
| As coisas do "replicador" estão aqui, e as da equipa, ali e ali. | Open Subtitles | نعم,أغراض المكرر كلها هنا و اغراض الفريق هنا و هنا |
| O Victor Crowley é o que é conhecido no o mundo paranormal como um repetente. | Open Subtitles | (فيكتور كراولي) معروف في عالم ما وراء الطبيعة... بـ (المكرر) |
| O que foi que Ihe chamaste, um repetente? | Open Subtitles | بما دعوته؟ "المكرر"؟ |
| Se o "replicador", é alguém cá de dentro, há alguma forma da Strauss conhecê-lo? | Open Subtitles | ان كان المكرر من الوكالة هل هناك احتمال ان ستراوس تعرفه؟ |
| Estrela anã do velho oeste mais replicador dá traje novo. | Open Subtitles | النجم القزم من الغرب القديم علاوة على المكرر يساوى بدلة جديدة |
| Temos provas suficientes para - provar que é o replicador. | Open Subtitles | لقد وجدنا أكثر من دليل لنثبت انه المكرر |
| O que significa que uma das pessoas que lê esses relatórios tem que ser o "replicador". | Open Subtitles | الذين يقرؤون التقارير هو المكرر |
| O replicador vai dar à Zetrov os meios de manufacturar... Hélio 3 para as nossas experiências de fusão. | Open Subtitles | المكرر سوف يُعطي (زيتروف) السبل لتصنيع غاز الهيليوم 3 من أجل تجارب الإنصهار الخاصةِ بنا. |
| O replicador contava com isso. | Open Subtitles | لا بد ان المكرر إعتمد على ذلك |
| O "replicador" apanhou-a. Vou ver no telhado. | Open Subtitles | المكرر أمسك بها سأتفقد السقف |
| Devem confiar no vosso instinto. O "replicador" tem que estar cá dentro. | Open Subtitles | لا بد ان المكرر من الداخل |