Tu não tens dinheiro, e não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | أنت لا تملك مالاً، ولا يمكننا المكوث هنا |
Podemos ficar aqui a noite todo se tivermos que ficar. | Open Subtitles | بأمكانِنا المكوث هنا طيلة الليل أذا وجبٌ علينا ذلكْ |
Tenho de admitir que tinha as minhas dúvidas sobre ficar aqui, mas a tua mulher ou ex-mulher, suponho, esclareceu-as. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنه كانت لدي مخاوف من المكوث هنا لكن زوجتك، زوجتك السابقة بددت تلك المخاوف |
A energia aqui... Ela causa alucinações. Não podemos ficar aqui. | Open Subtitles | الطاقة الكامنة هنا تسبب هلاوس لا يمكننا المكوث هنا. |
Gostei de estar aqui porque me fazia sentir segura. | Open Subtitles | أحببت المكوث هنا لأنه جعلني أشعر بالأمان. |
Eu disse-te que não há necessidade de ficar aqui. Podemos chegar em três horas. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه لا توجد فائدة من المكوث هنا نستطيع ان نصل نيويورك فى ثلاثة ساعات |
Os outros parece não se importarem de ficar aqui sentados, á espera de bracos cruzados. | Open Subtitles | يبدو أن الأخرين لا يمانعوا المكوث هنا ينتظرون يأملون,ويفعلون لاشئ. |
Ficas zangado comigo por teres de ficar aqui mais três semanas? | Open Subtitles | الآن أنت غاضب علي لأن عليك المكوث هنا ثلاث أسابيع اخرى |
- Ele ficará bem? - Eu não posso ficar aqui. Enfermeira. | Open Subtitles | سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك |
Apenas quero ficar aqui por um bocado, se não te importares. | Open Subtitles | أنا فقط أريد المكوث هنا لفترة. هل استطيع ذلك؟ |
Acho que o que estou a pedir é se posso ficar aqui por uns tempos. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أطلبه هو المكوث هنا لبعض الوقت |
Disse que podemos ficar aqui, desde que cuidemos dos gatos. | Open Subtitles | قالت يمكننا المكوث هنا طالما نعتني بالقطط |
Mas sua saúde está ruim... e disseram para ele ficar aqui ou ia morrer. | Open Subtitles | ولكن صحته سيئة ولقد تم إخباره بأن عليه المكوث هنا أو الموت |
Yuri, tens que sair. Não podes ficar aqui. Yuri! | Open Subtitles | يوري، يجب أن تنهض لا يمكننا المكوث هنا |
Eu disse que ela podia ficar aqui esse fim de semana. | Open Subtitles | أخبرتها بأنها تستطيع المكوث هنا في عطلة نهاية الأسبوع |
Não podemos ficar aqui para sempre. Vão acabar por descobrir. | Open Subtitles | لا يمكننا المكوث هنا للأبد، سيكتشفون الأمر بالنهاية |
E por essa razão, nenhum de vocês tem de ficar aqui mais tempo. | Open Subtitles | ولأنّه مات، لم يعد يتحتّم على أيّ منكم المكوث هنا |
Eu sabia que ele fugiria. Era cobarde demais para ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | علمت أنه سيغادر ، دائماً ما بدا ضعيفاً على المكوث هنا للأبد |
Quero dizer, se eles não vão ficar aqui, para onde vão? | Open Subtitles | ،لو لم يتمكنوا من المكوث هنا فإلى أين سيذهبون؟ |
Abade, tu enlouqueceste de estar aqui por muito tempo. | Open Subtitles | أبوت), لقد أصابك الجنون من المكوث هنا طويلاً) |
Não posso ficar cá. Tenho contas para pagar e as minhas plantas vão morrer. | Open Subtitles | لا يمكنني المكوث هنا فلدي فواتير أرسلها بالبريد، وخططي ستنتهي |