"E os sete anjos que tinham as sete trompetas..." | Open Subtitles | ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة أبواق |
Que as vozes dos anjos lhe cantem no descanso. | Open Subtitles | ولتغنى الملائكة بصوتها العذب من اجل راحتك الابدية |
E os anjos vão receber-te com alegria no coração. | Open Subtitles | و ستكون الملائكة بالترحيب بك بسعادة و سرور |
Se calhar, os anjos não têm nome, só rostos bonitos. | Open Subtitles | ربما الملائكة لا أسماء لها بل فقط وجوه جميلة |
Agora só falta entrar aqui um anjo e falar da minha mãe. | Open Subtitles | لو أن الله خلق الملائكة تمشي على الأرض لكانت أمي منهم |
Pai, permite que os anjos me levem, para junto dos seres celestiais. | Open Subtitles | أبي، دع الملائكة الآن تتولى أمري وتتجمع حولي في صحبة سماوية |
Mas, sim, muitas escrituras retratam os anjos como guerreiros de Deus. | Open Subtitles | , لكن نعم معظم اللوحات تظهر الملائكة على أنهم محاربون |
Ela costumava dizer-me, ao deitar-me, que os anjos olhavam por nós. | Open Subtitles | كانت تقول لي عند وضعي في الفراش أن الملائكة ترعانا |
Oh por favor, não é como anjos a cantar. | Open Subtitles | رجاءاً , ليس مثل الملائكة اذا بدأت بالغناء |
De demónios e anjos, de tudo. Eu só quero ir para casa. | Open Subtitles | من الشياطين و الملائكة و كل هذا أريد العودة للمنزل فحسب |
Jesus e os anjos estão a chegar para nos julgarem, | Open Subtitles | سيدنا عيسى و الملائكة سوف يأتون و يقتصون لنا |
Tomei dose dupla para uma tosse horrível, e comecei a ouvir anjos. | Open Subtitles | لقد ضاعفت الجرعة لشخص مصاب بالسعال لقد بدأ يستمع لأصوات الملائكة |
Temos uma pista da pessoa que levou os anjos. | Open Subtitles | نحن لدينا تقدّم على الشخص الذي أخذ الملائكة |
São anjos lindos e incríveis que trabalham contigo. Sim. | Open Subtitles | أولئك هم الملائكة الجميلة المدهشة الذين يعملون معك |
Pederastas que corrompem rapazinhos inocentes que os artistas retratam como anjos. | Open Subtitles | لوطيين الذين يفسدوا الشباب البرئ الفنانون الذين يستغلون أولئك الملائكة |
Deixem os selos contra anjos ou eu serei expulso também. | Open Subtitles | لنزيل تعاويذ إبعاد الملائكة هذه وإلا سيتم إبعادي أيضاً |
Parado aqui, como os anjos sentados sob este lindo sol. | Open Subtitles | الجلوس هُنا مثل جلوس الملائكة تحت هذه الشمس الجميلة. |
Quando eu o salvei do Purgatório, arriscando a vida de muitos anjos. | Open Subtitles | تقصد بعدما أنقذته من المطهر والثمن كان أرواح العديد من الملائكة |
Isto vai para qualquer anjo que esteja a ouvir. | Open Subtitles | إن هذا النداء موجه لجميع الملائكة التي تسمعني |
Que o Arcanjo São Miguel nos proteja na batalha. | Open Subtitles | سانت مايكل رئيس الملائكة يدافع عنا فى المعركة |
Havia a Escuridão, uma força amoral, destrutiva e sem escrúpulos, que foi reprimida por Deus e os seus arcanjos numa guerra terrível. | Open Subtitles | كان هناك الظلام قوة مدمرة ولا أخلاقية بشكل مرعب و التي تمت هزيمتها بواسطة الإله و الملائكة الروؤساء الخاصين به |
Mas agora não haverá mais nenhum acidente, mais nenhuma rádio angelical. | Open Subtitles | لكن الآن لن يكون هناك المزيد من الحوادث لا مزيد من التحدث على مذياع الملائكة |
Que adoráveis. Olha para eles, a dormirem como anjinhos. | Open Subtitles | أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة |
Atacou-os em "Angel's Flight Hill" com um bastão de basebol! | Open Subtitles | لقد هاجمهم عند تلال الملائكة الطائرة ! بمضرب بيسبول |
Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى |