ويكيبيديا

    "الملاعب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estádios
        
    • campo
        
    • parques
        
    • campos
        
    • recreios
        
    Ah? E se o que eles querem é ver-nos arrebanhar miúdos em estádios como estamos a fazer? Open Subtitles ماذا لو كانوا يريدون منا تجمع الأطفال في الملاعب ماذا سنفعل؟
    Estamos empanturrados de estádios, e temos hotéis até à medula. Open Subtitles ونكتب عليه إسمه أو ماشابه لدينا الكثير من الملاعب وفنادق لا حصر لها
    Um campo de concentração é construído como se fosse um estádio ou um hotel: Open Subtitles تُبنَى المعسكرات كما تُبنَى الملاعب والفنادق الكبرى
    Ninguém me conhece aqui. Posso ir de campo em campo. Open Subtitles لا احد يعرفني هنا لذا اعتقدت بأنه يمكنني العمل في الملاعب
    E já o levei a parques infantis por todos os EUA. TED ولقد كنت أخذت ابني ذو السّنتين إلى الملاعب في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    Estes parques subaquáticos são construídos por corais mais duros que produzem fósseis e os transformam em suas casas. Open Subtitles في إطار هذا النظام الملاعب بنيت بالمرجان القاسي الذي ينتج حجارة الكلس ويحوّلها إلى البيوت
    E recentemente pediram-nos para expandir os campos e construir um parque no local. TED و حاليّا طلبوا منا إن كان بإمكاننا توسيع الملاعب و بناء متنزّه عند الموقع.
    Muito mudou desde então, mas naquela época as raparigas dominavam os recreios. TED قد تغير الكثير، لكن في تلك الحقبة، كانت الفتيات يحكمن في الملاعب.
    Precisam das olimpíadas para construir pontes e estádios. Open Subtitles الأمر كلف إستضافة الأولمبياد ليشيدوا الجسور وينشئوا الملاعب.
    Há milhares de pessoas em casa, em estádios... Open Subtitles يوجد الالاف من الناس المعاقين في بيوتهم وفي الملاعب والمدرجات
    Ou seja, podemos ser apenas um garoto com uma webcam, mas se conseguirmos fazer uma coisa que se torne viral, seremos vistos pelo equivalente a estádios desportivos apinhados de gente. TED اعني يمكن لاي طفل مع كميرة انترنت ويمكنه القيام بشيء مميز جدا ان يصل الى جميع المهتمين بهذا الشيء بمنتهى السهولة لدرجة ان مدرجات الملاعب الرياضية كانت تعرض بعضا من تلك المقاطع
    Estações de comboio, edifícios de escritórios, estádios. Open Subtitles محطات القطار، مباني المكاتب، الملاعب.
    Até mesmo os nossos soldados no campo de batalha. Até mesmo os nossos filhos no parque. Open Subtitles حتى جنودنا في ميدان المعركة حتى أطفالنا في الملاعب
    Era um jogador de futebol com histórico de agressões dentro e fora do campo. Open Subtitles كان لاعب كرة قدمٍ مع تاريخ بالإعتداءات داخل وخارج الملاعب.
    As pessoas de North Lawndale dizem que as crianças usam o campo diariamente e organizam mesmo torneios como este mostrado aqui, e, de vez em quando, até um agente participa. TED يقول النّاس في شمال لاونديل أنّ الأولاد يستخدمون الملاعب كل يوم حتّى أنّهم بدأوا بتنظيم بطولات، مثل هذه الظاهرة هنا، و بين الحين و الأخر ينضم إليهم أحد أفراد الشّرطة.
    Uma aplicação que ajuda pais a encontrar parques menos lotados. Open Subtitles كتطبيق يجعل الاباء يجدون الملاعب اقل ازدحاما
    Na nossa construção inicial, percebemos que a mesma tecnologia de geolocalização usada para detetar parques pouco lotados, também poderia ser usada para perseguir crianças, o nosso maior recurso natural, pelos piores elementos da sociedade, pedófilos. Open Subtitles في بنائنا الاولي ادركنا ان بعض تقنيات التتبع الجغرافي التي قد تستخدم لتحديد الملاعب غير المزدحمة
    Um estádio de tamanho oficial, na escala certa inspirado em todos os grandes parques desportivos da América. Open Subtitles ملعببحجمرسمي،صمم حسب المقاييس... بعد كل الملاعب العظيمة في امريكا ...
    Eu não vou a campos públicos. Mayfield é para maricas. Open Subtitles أنا لا ألعب في الملاعب العامة مايفيلد للجبناء
    Estão a limpar os campos todos do centro da cidade. Open Subtitles و هم يشغلون الملاعب في أسفل المدينة الان وهم يطهرونها
    Em todos os bairros, nas escolas, nos recreios e nas ruas os cidadãos submetiam-se patrioticamente à arregimentação de pensamento e de acções. Open Subtitles فى كل حى فى كل مدرسة فى الملاعب فى الشوارع تجد مواطنيين عاديين فى سبيل ... الوطن قد أخضعوا أنفسهم
    Ele construiu recreios. Ele construiu bairros para os pobres. Open Subtitles أنشأ الملاعب و أنشأ أحياء سكنية للفقراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد