ويكيبيديا

    "الملعون الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    O raio do mesmo violador que prendi no ano passado. Open Subtitles انه نفس المغتَصِب الملعون الذي امسكت به العام الماضِ.
    Então, você é o sacana que mexe os cordelinhos. Open Subtitles هذا أنت الثري الملعون الذي يدير هذا العرض.
    Com a maldita coisa que fez isto à nossa família. Open Subtitles إنـّه بشأن ذلك الشيء الملعون الذي فعل هذا بعائلتنا؟
    E aquele maldito barco que estava sempre a avariar quando o utilizávamos. Open Subtitles وذلك القارب الملعون الذي كان يخرب دائما عندما نحتاجه
    Nunca tive uma visão nem soube um segredo... que condenasse ou salvasse a minha alma. Open Subtitles انا لم أرى رؤيا أخبرتني من هذا الملعون الذي جعلني على ما انا عليه
    Os anos na prisa fizeram-me querer aquilo que desaprendi, fizeram-me querer bloquear tudo isso, esquecer, apagar da minha memória. Open Subtitles سنوات في هذا السجن جعلني أنتظر لنفس الشيئ الملعون الذي تعلمته وإنسوا أن تمحو هذه الفكرة من رأسي تعال الى هنا, أخي.
    Primeiro... eu quero pegar os putos que atiraram em mim mas agora acho que posso resolver este caso... e se fizer antes do que a policia de Miami a publicidade é tudo o que preciso.. Open Subtitles انا اريد القبض علي هذا الملعون الذي اطلق النار علي لكن الان استطيع حل هذه المشكله وان لم اقم بحلها قبل شرطه ميامي
    Trouxeste aquele candeeiro que devias ter acabado na aula de trabalhos manuais e nem sequer tem fio. Open Subtitles أحضرت الى المنزل ذلك المصباح ..الملعون الذي يجب عليك صنعه في الصف الثامن صف الفنون الصناعية حتى أنه لم يكن هناك سلك فيه
    É a data em que isto foi copiado, e não a data em que a conversa original foi gravada. Open Subtitles إنه تاريخ الملف الملعون الذي تم نسخه ليس نفس التاريخ الذي تمّ به تسجيل المحادثة
    Hoje, precisamos que tu sejas o misógino Neandertal traseiro que conhecemos e amamos. Open Subtitles اليوم نريد منك ان تكون كاره النساء الاحمق الملعون الذي نعرفة ونحبة.
    Com à intervenção do Professor Esperandieu era suposto acordar, se não fosse o raio do 'pterodactyl' que ele devia deixar em paz, portanto, foi ele que atacou o nosso Presidente, e o seu pequeno animal. Open Subtitles كان من المفترض أن يوقظه الأستاذ اسبراندو وليس الزاحف المجنح الملعون الذي هجم على الرئيس وحيوانه الأليف
    Não, espera, isso não me aconteceu a mim, porque não sou o atrasado mental que rebenta com os seus amigos. Open Subtitles لا, انتظر لا يمكن أن يحدث معي لأنني لست المتخلف الملعون الذي فجر زملائه
    Eu é que trato dos salvamentos aqui, porque sou um homem que transporta pessoas pelos céus num pássaro metálico. Open Subtitles أنا فعلا الشخص الذي سوف يقوم بالانقاذ لأنني انا الرجل الملعون الذي يطير بالناس من خلال السماء على طير مصنوع من الفولاذ.
    Quem é que te enviou as flores ? Open Subtitles من الملعون الذي يرسلُ لكِ ازهاراً
    Acontece, que tudo poderia ter ido pelos ares! Open Subtitles انه فقط هذا الشئ الملعون الذي سيدمرنا
    A maldita criatura que destruiu a justiça no monte Shumin. Open Subtitles (ذلك المخلوق الملعون الذي قتل (جيستك (في جبل (شومي
    Foi esta merda que matou a Marisa? Open Subtitles هل هذا الملعون الذي قَتلَ ماريسا؟
    Não sou eu que me vou casar. Open Subtitles أنا لست الشخص الملعون الذي سيتزوج
    - O tipo que ficou na reserva. Open Subtitles هذا الملعون الذي أخطأ.
    Sim, não passo de um tipo que ficou na reserva. Open Subtitles نعم انا الملعون الذي أخطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد