O raio do mesmo violador que prendi no ano passado. | Open Subtitles | انه نفس المغتَصِب الملعون الذي امسكت به العام الماضِ. |
Então, você é o sacana que mexe os cordelinhos. | Open Subtitles | هذا أنت الثري الملعون الذي يدير هذا العرض. |
Com a maldita coisa que fez isto à nossa família. | Open Subtitles | إنـّه بشأن ذلك الشيء الملعون الذي فعل هذا بعائلتنا؟ |
E aquele maldito barco que estava sempre a avariar quando o utilizávamos. | Open Subtitles | وذلك القارب الملعون الذي كان يخرب دائما عندما نحتاجه |
Nunca tive uma visão nem soube um segredo... que condenasse ou salvasse a minha alma. | Open Subtitles | انا لم أرى رؤيا أخبرتني من هذا الملعون الذي جعلني على ما انا عليه |
Os anos na prisa fizeram-me querer aquilo que desaprendi, fizeram-me querer bloquear tudo isso, esquecer, apagar da minha memória. | Open Subtitles | سنوات في هذا السجن جعلني أنتظر لنفس الشيئ الملعون الذي تعلمته وإنسوا أن تمحو هذه الفكرة من رأسي تعال الى هنا, أخي. |
Primeiro... eu quero pegar os putos que atiraram em mim mas agora acho que posso resolver este caso... e se fizer antes do que a policia de Miami a publicidade é tudo o que preciso.. | Open Subtitles | انا اريد القبض علي هذا الملعون الذي اطلق النار علي لكن الان استطيع حل هذه المشكله وان لم اقم بحلها قبل شرطه ميامي |
Trouxeste aquele candeeiro que devias ter acabado na aula de trabalhos manuais e nem sequer tem fio. | Open Subtitles | أحضرت الى المنزل ذلك المصباح ..الملعون الذي يجب عليك صنعه في الصف الثامن صف الفنون الصناعية حتى أنه لم يكن هناك سلك فيه |
É a data em que isto foi copiado, e não a data em que a conversa original foi gravada. | Open Subtitles | إنه تاريخ الملف الملعون الذي تم نسخه ليس نفس التاريخ الذي تمّ به تسجيل المحادثة |
Hoje, precisamos que tu sejas o misógino Neandertal traseiro que conhecemos e amamos. | Open Subtitles | اليوم نريد منك ان تكون كاره النساء الاحمق الملعون الذي نعرفة ونحبة. |
Com à intervenção do Professor Esperandieu era suposto acordar, se não fosse o raio do 'pterodactyl' que ele devia deixar em paz, portanto, foi ele que atacou o nosso Presidente, e o seu pequeno animal. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يوقظه الأستاذ اسبراندو وليس الزاحف المجنح الملعون الذي هجم على الرئيس وحيوانه الأليف |
Não, espera, isso não me aconteceu a mim, porque não sou o atrasado mental que rebenta com os seus amigos. | Open Subtitles | لا, انتظر لا يمكن أن يحدث معي لأنني لست المتخلف الملعون الذي فجر زملائه |
Eu é que trato dos salvamentos aqui, porque sou um homem que transporta pessoas pelos céus num pássaro metálico. | Open Subtitles | أنا فعلا الشخص الذي سوف يقوم بالانقاذ لأنني انا الرجل الملعون الذي يطير بالناس من خلال السماء على طير مصنوع من الفولاذ. |
Quem é que te enviou as flores ? | Open Subtitles | من الملعون الذي يرسلُ لكِ ازهاراً |
Acontece, que tudo poderia ter ido pelos ares! | Open Subtitles | انه فقط هذا الشئ الملعون الذي سيدمرنا |
A maldita criatura que destruiu a justiça no monte Shumin. | Open Subtitles | (ذلك المخلوق الملعون الذي قتل (جيستك (في جبل (شومي |
Foi esta merda que matou a Marisa? | Open Subtitles | هل هذا الملعون الذي قَتلَ ماريسا؟ |
Não sou eu que me vou casar. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الملعون الذي سيتزوج |
- O tipo que ficou na reserva. | Open Subtitles | هذا الملعون الذي أخطأ. |
Sim, não passo de um tipo que ficou na reserva. | Open Subtitles | نعم انا الملعون الذي أخطأ. |