Esta bola é para o rei verdadeiro. | Open Subtitles | يا، هذه الكرةِ هنا يَذْهبُ إلى الملكِ الحقيقيِ هنا. |
Será o primeiro prémio nos jogos do rei Príamo. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الجائزةَ الكبرى في ألعابِ الملكِ بريام. |
Porque quer que leve uma mensagem ao novo rei Meneleas o irmão menor do Alto rei Agamenón de Micenas. | Open Subtitles | لتأخذ رسالةً إلى الملكِ مينيليوس، الأَخّ الأصغر للملـك اجامنون ملك مايسينى |
E o que em inglês do rei significa isso para os que quase partiram? | Open Subtitles | وماذا بحق الملكِ الإنجليزيِ يعنى هذا تقريباً؟ |
Ele vai ver as montras dentro do King Plaza | Open Subtitles | يَذْهبُ مُتَنْقَّلاً مركزَ تسوّق داخل ميدانِ الملكِ. 7: |
Sabias que o rei Harold prometeu casar-se com a Rainha Nórdica Gunhilda, e levá-la para a Jutlândia? | Open Subtitles | هل كنت تعَرفين؟ ذلك الملكِ هارولد وعد الملكة جونهيلدا بالزواج |
Mary, causastes, obviamente, uma grande impressão no rei. | Open Subtitles | ماري، جَعلتَ من الواضح إنطباع عميق على الملكِ. |
Só estava a dizer o que penso sobre o novo rei francês. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْرضُ أفكارَي على الملكِ الفرنسيِ الجديدِ. |
Prefiro ver o mundo em paz novamente do que morrer junto com o rei Zhou. | Open Subtitles | انه فقط يُريدُ رُؤية العالم بسلام ثانيةً بدلاً مِنْ المَوت سوياً مَع الملكِ زهو |
Durante muitos anos preparei-me para a guerra contra o rei Zhou. | Open Subtitles | لكن لمستقبلِ العالمِ للعديد من السَنَواتِ إستعددتُ للحربِ ضدّ الملكِ زهو |
- Como assim? A sua apresentação formal para a audiência com o rei. | Open Subtitles | مقدمتكَ الرسمية لمقابلتك َ مَع الملكِ. |
Odiseo, rei de Ítaca, lembra o finado Pólux e oferece seu coração ao grande rei Tíndaro. | Open Subtitles | اودسيوس، ملك إيثيكا , يَتذكّرُ بولكس... ويَعْرضُ قلبَه إلى الملكِ العظيمِ تيندريوس. |
Sim, a vezes sei que disseste um rei... para lembrar que seus súbditos seguem alguém. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أحياناً تحصل اصابة في الملكِ... لتَذكيره بان الفلاحين ما زالوا هناك. |
Aposto que matou muitos homens quando lutava ao lado do rei. | Open Subtitles | لَكنَّك قَتلتَ كثير من الرجالِ عندما قاتلتَ مَع الملكِ! |
Sabíeis muito bem que a amizade entre a Mary e o rei está numa posição extremamente delicada. | Open Subtitles | عَرفتَ تماماً... ... صداقةماريمَع الملكِ في مرحلةِ حسّاسةِ جداً. |
Muitas mulheres tentaram conquistar a mão do rei Arthur... mas foi a Gwen quem conquistou o seu coração. | Open Subtitles | هناكَ العديد حاولوا ان يكسبوا "يدَ الملكِ "ارثر لكن كانت "غوين" التي ربحت قلبهُ |
O assassino do rei Xerife escapou. | Open Subtitles | مُدير الشرطة الملكِ قاتلِ هَربَ. |
Se o assassino do rei Xerife escapou da prisão "Sangue de Ferro", isso é um enorme constrangimento para o "D-6"! | Open Subtitles | إذا مُديرِ الشرطة الملكِ قاتلِ هَربَ مِنْ سجنِ Ironblood، ذلك a إحراج ضخم لقسمِ ستّة! |
A verdade é que há um segredo com o rei Zhou. | Open Subtitles | الحقيقة هي هناك سِرّ مَع الملكِ زو |
As luvas do King Tito! | Open Subtitles | قفازات الملكِ ، تيتو |