Se queres continuar casado comigo, deixa de empatar e trata disso. | Open Subtitles | اذا اردت ان تظل متزوج بي أترك المماطلة ودعها تحدث. |
Pode parar de empatar? Dá-me... - Não estou a empatar! | Open Subtitles | أجل , اتعلم شيئاً هلا توقفت عن المماطلة ؟ |
Eles perderam, sabem disso, só estão a tentar empatar. | Open Subtitles | هذا سخيف، خسرا ويعلمان هما يحاولان المماطلة فحسب |
Estava a enrolar de qualquer maneira, até chegares aqui. | Open Subtitles | أنا كان... المماطلة كل اتجاه أستطع حتى وصلت إلى هنا. |
Só estou a dizer que precisamos de os atrasar o máximo que pudermos. | Open Subtitles | أنا اقول فقط نريد المماطلة أطول مدة قدر ما نستطيع |
Só estás a empatar, Bullock. Estás a chatear-me! | Open Subtitles | كل ما تفعلونه هو المماطلة بولك , لقد أغضبتني |
Lidar com o facto de ser desmascarado é sobre empatar o tempo suficiente. | Open Subtitles | التعامل مع الغطاء المفتوح إنه من أجل المماطلة |
E agora temos uma guerra de ofertas que podemos usar para empatar. | Open Subtitles | وحرب مزايدة يمكننا استغلالها في المماطلة |
Por isso deixa de empatar, leva o teu grande cú ali para trás, e dá-me um trabalho com 40 horas semanais, com férias pagas e benefícios, seu monte de merda filho da mãe. | Open Subtitles | لذا كُفى عن المماطلة وتحركي وأعطيني عمل 40 ساعة أسبوعياً بأجازة مدفوعة الأجر والفوائد |
Na verdade, eu sei tudo o que me contaste até agora. Pára de empatar. | Open Subtitles | و في الحقيقة أعرف كلّ ما أخبرتني به حتّى الآن، كفّ عن المماطلة |
Disseram-nos para vos empatar e para vos dizer que avisaram a polícia e que cercaram o prédio, mas é mentira. | Open Subtitles | قالوا المماطلة لك ويقولون انهم دعا رجال الشرطة والمبنى محاط، ولكن هذا ليس صحيحا. |
Ele tem a tua namorada, por isso pára de empatar. | Open Subtitles | و لديه صديقتك ، لذا توقف عن المماطلة |
Estou a tentar empatar a licitação. | Open Subtitles | حسناً , سأحاول المماطلة في المزايدة |
Pronto, não posso empatar mais. | Open Subtitles | حسنا ، لا استطيع المماطلة أكثر |
Isto é uma tática para empatar. | Open Subtitles | هذا تكتيك بغية المماطلة ... . يا حضرة القاضية |
Se quer o meu respeito, prenda estes criminosos e pare de empatar. | Open Subtitles | - لا , ايها القبطان اذا كنت تريد احترامي , سوف تقبض على هولاء المجرمين وتتوقف عن المماطلة |
Eu percebo. Tu só... Só querias falar mais sobre a matéria, para enrolar. | Open Subtitles | أردت التحدث عن موضوع لأجل المماطلة |
Vamos, para de enrolar. | Open Subtitles | هيا، توقف عن المماطلة. |
A não ser que queira aprender os direitos criminais, é melhor parar de enrolar e mostrar-nos onde está. | Open Subtitles | لذا ، لو أردتَ أن تعلم حقوقك لـ(ميراندا) فمن الأفضل أن توقف المماطلة وترينا مكانها |
- Não é para atrasar. - Sentem-se. | Open Subtitles | ـ هذا ليس تكتيكاً بغية المماطلة ، هو مجرد إجراء بسيط ـ تفضلوا بالجلوس |
Isto é o "Empata". É como qualquer outro golpe. | Open Subtitles | هذه هى المماطلة انها لا تختلف عن أى حيلة اخرى |
Não podem empatá-la? | Open Subtitles | لا يمكن أن المماطلة لها قليلا؟ |
Então meta-procrastinei, e, como qualquer "precrastinador" digno desse nome, acordei cedinho na manhã seguinte e fiz uma lista de coisas a fazer, com passos sobre como procrastinar. | TED | لذلك ماطلت بشكل مضاعف، وكأي مماطل يحترم نفسه، استيقظت مبكراَ في الصباح، وأنجزت قائمة من الخطوات حول كيفية المماطلة. |