pode não ser como o vosso, porque vivo a vida como uma obra de arte. | TED | من الممكن ألا يكون مثل يومكم، لأنني أعيش حياتي كعمل فني. |
Acho que o Dr. pode não estar enganado sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد أن الطبيب من الممكن ألا يكون مخطئا بشان هذا الشخص |
Enquanto admiro a tua vontade para estenderes um ramo de oliveira tenho que te dizer que ele pode não ser bem vindo. | Open Subtitles | أنا معجب برغبتك فى عقد معاهدة سلام ولكن يجب أن أحذرك أنهم من الممكن ألا يرحبوا بها |
Um salário mais alto faz com que a profissão de banqueiro seja melhor do que era anteriormente, mas pode não ser suficiente para fazer com que ser banqueiro seja melhor do que ser artista. | TED | إن الراتب الأعلى يجعل وظيفة العمل المصرفي أفضل مما كانت في السابق، ولكنها من الممكن ألا تكون كافية لتجعل كونك مصرفيًا أفضل من كونك رسامًا. |
pode não levar a nada mas nunca se sabe. | Open Subtitles | من الممكن ألا ترقى إلي شيء لكن من يعلم |
A vítima pode não ser identificada porque um barbeiro com uma licenciatura em medicina achou que podia melhorar a evolução. | Open Subtitles | من الممكن ألا تعرف هوية هذه الضحية المقتولة لأن حلاق نسائي ما عتيد معه شهادة طبية كان من الغطرسة أنه ظن أن بإمكانه ان بقوم بما هو أفضل من آلاف الأعوام من التطور |
Ela pode não chegar a contactar-nos. | Open Subtitles | من الممكن ألا تتصل بنا |
Mas ela pode não acordar? | Open Subtitles | لكن من الممكن ألا تستيقظ؟ |
Mas ela pode não acordar? | Open Subtitles | لكن من الممكن ألا تستيقظ؟ |
Ela escreve que pode não sobreviver. | Open Subtitles | لان (لولا) تريدكَ أن تعلم أيضاً. (فرانسيس) لقد كتبت هذا وهى تعلم أنها من الممكن ألا تُنجو. |