Os fornecedores já fazem fila, e a página está a ser testada. | Open Subtitles | الممولين في مرحلة التخطيط الآن, و موقع الويب في مرحلة الاختبار |
Bem, Kenny eu vou passar-te uma multinha, mas vou precisar dos nomes dos teus fornecedores. | Open Subtitles | حسنا ياكينى سوف أعطيك قليلا من المساعدة ولكننى أحتاج منك كل أسماء الممولين |
Ela ainda tem que entregar a lista dos doadores. | Open Subtitles | لست قلقة، لا زال يتوجب عليها أن تحضر قائمة الممولين |
Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. | Open Subtitles | نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه |
Os financistas querem encontrar-se urgentemente. | Open Subtitles | الممولين عقدوا أجتماع طارئ |
Posso também acrescentar que os financiadores só notaram o afundamento quando eu lhes chamei a atenção. | Open Subtitles | ويمكنني أن أضيف بأن الممولين لم يلاحظوا التدلي إلا عندما وضعته أمام إنتباههم |
Suponho que os burocratas do financiamento | TED | أفترض أن الممولين البيروقراطيين عليهم أن يقوموا بواجبهم مع بعضهم في النهاية. |
Os comités de baile são um pesadelo com misturas de decoradores e argumentos com os fornecedores. | Open Subtitles | مجتمع الحفلة بدى ككابوس في الاختلافات اراء المتناقشين وأيضا الجدل مع الراعيين الممولين |
Acho que é o dono, e se é, precisa de falar com os fornecedores, vendedores... | Open Subtitles | و ان كنت كذلك تحتاج ان تتواصل مع الممولين و الباعة |
Podemos conferi-la com os fornecedores e ver se fizeram encomendas recentemente. | Open Subtitles | يُمكننا ان نتاكد من هذه القائمه من الممولين ونرى إذا كان أياً من هؤلاء الكيميائيين قد رتب شيئاً حديثاً |
Participação nos lucros? Quando os fornecedores fizerem fila, vai haver lucros. | Open Subtitles | الفوائد - عندما يصطف الممولين سيكون لنا فوائد - |
Sou boa a lidar com fornecedores. | Open Subtitles | بارعة بعلاقات الممولين |
Porquê o ex-namorado morto da Quinn ligou para um dos maiores doadores da campanha do Grant | Open Subtitles | لم يتصل صديق كوين بركينز، بأحد أكبر الممولين في إدارة الرئيس غرانت، |
Um dos maiores doadores da administração? | Open Subtitles | أحد أهم الممولين لإدارة الرئيس غرانت؟ |
Empresas de capital de risco e anjo os investidores são atraídos para start-ups por causa de sua potencial para crescer rapidamente para um investimento limitado. | Open Subtitles | تنجذب شركات رأس المال الاستثماري والمستثمرين الممولين للمشاريع الناشئة بسبب احتمالية سرعة النمو بالنسبة لاستثمار محدود |
E a todos os outros investidores também. | Open Subtitles | وكذلك جميع الممولين الآخرين |
Os financistas recomendaram-na. | Open Subtitles | الممولين هم من أوصوا بها |
- A Abby localizou os financiadores da operação do Parsa. | Open Subtitles | أجل,صحيح,آبى قامت بتعقب الممولين لعمليات بارسا |
TK; Acho que podemos fazer experiências a uma escala pequena em águas nacionais, e depois pedir um financiamento nacional para fazê-las. | TED | تيم: يمكنك القيام بتجارب صغيرة في المياه الإقليمية، وربما تكون هذه هي متطلبات الممولين المحليين لفعل لذلك. |