"الممولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fornecedores
        
    • doadores
        
    • investidores
        
    • financistas
        
    • os financiadores
        
    • financiamento
        
    Os fornecedores já fazem fila, e a página está a ser testada. Open Subtitles الممولين في مرحلة التخطيط الآن, و موقع الويب في مرحلة الاختبار
    Bem, Kenny eu vou passar-te uma multinha, mas vou precisar dos nomes dos teus fornecedores. Open Subtitles حسنا ياكينى سوف أعطيك قليلا من المساعدة ولكننى أحتاج منك كل أسماء الممولين
    Ela ainda tem que entregar a lista dos doadores. Open Subtitles لست قلقة، لا زال يتوجب عليها أن تحضر قائمة الممولين
    Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. Open Subtitles نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه
    Os financistas querem encontrar-se urgentemente. Open Subtitles الممولين عقدوا أجتماع طارئ
    Posso também acrescentar que os financiadores só notaram o afundamento quando eu lhes chamei a atenção. Open Subtitles ويمكنني أن أضيف بأن الممولين لم يلاحظوا التدلي إلا عندما وضعته أمام إنتباههم
    Suponho que os burocratas do financiamento TED أفترض أن الممولين البيروقراطيين عليهم أن يقوموا بواجبهم مع بعضهم في النهاية.
    Os comités de baile são um pesadelo com misturas de decoradores e argumentos com os fornecedores. Open Subtitles مجتمع الحفلة بدى ككابوس في الاختلافات اراء المتناقشين وأيضا الجدل مع الراعيين الممولين
    Acho que é o dono, e se é, precisa de falar com os fornecedores, vendedores... Open Subtitles و ان كنت كذلك تحتاج ان تتواصل مع الممولين و الباعة
    Podemos conferi-la com os fornecedores e ver se fizeram encomendas recentemente. Open Subtitles يُمكننا ان نتاكد من هذه القائمه من الممولين ونرى إذا كان أياً من هؤلاء الكيميائيين قد رتب شيئاً حديثاً
    Participação nos lucros? Quando os fornecedores fizerem fila, vai haver lucros. Open Subtitles الفوائد - عندما يصطف الممولين سيكون لنا فوائد -
    Sou boa a lidar com fornecedores. Open Subtitles بارعة بعلاقات الممولين
    Porquê o ex-namorado morto da Quinn ligou para um dos maiores doadores da campanha do Grant Open Subtitles لم يتصل صديق كوين بركينز، بأحد أكبر الممولين في إدارة الرئيس غرانت،
    Um dos maiores doadores da administração? Open Subtitles أحد أهم الممولين لإدارة الرئيس غرانت؟
    Empresas de capital de risco e anjo os investidores são atraídos para start-ups por causa de sua potencial para crescer rapidamente para um investimento limitado. Open Subtitles تنجذب شركات رأس المال الاستثماري والمستثمرين الممولين للمشاريع الناشئة بسبب احتمالية سرعة النمو بالنسبة لاستثمار محدود
    E a todos os outros investidores também. Open Subtitles وكذلك جميع الممولين الآخرين
    Os financistas recomendaram-na. Open Subtitles الممولين هم من أوصوا بها
    - A Abby localizou os financiadores da operação do Parsa. Open Subtitles أجل,صحيح,آبى قامت بتعقب الممولين لعمليات بارسا
    TK; Acho que podemos fazer experiências a uma escala pequena em águas nacionais, e depois pedir um financiamento nacional para fazê-las. TED تيم: يمكنك القيام بتجارب صغيرة في المياه الإقليمية، وربما تكون هذه هي متطلبات الممولين المحليين لفعل لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more