ويكيبيديا

    "المنتجعات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • spas
        
    • spa
        
    • resorts
        
    Tenho seis a nove meses de fins-de-semana em spas, telefonemas à noite. Open Subtitles تحصل على ستة أو تسعة شهور من إجازات نهاية الأسبوع فى المنتجعات
    Primeiro, irei a um daqueles spas, em Koreatown, fazer uma sauna, receber uma massagem... Open Subtitles أولا سأذهب إلى أحد المنتجعات في الحي الكوري أدخل الساونا و أحصل على تدليك
    A dívida é para comigo, e aceito vales de spas, jóias e dinheiro. Open Subtitles ستقوم بتعويضي أنا. إنّي أقبل بشهادات المنتجعات الصحيّة، ومجوهرات، وأموال نقديّة.
    Mais uma mão e tinha sido perfeito, mas este não é esse tipo de spa. Open Subtitles يد إضافية وسيكون مثاليا ولكن هذا ليس ذلك النوع من المنتجعات
    A doença chegou primeiro aos "resorts" maiores no Norte. Open Subtitles جاء المرض بالبداية من أكبر المنتجعات في الشمال
    Sei que ele tem o direito de espairecer um bocado, mas tem sido só spas, restaurantes, discotecas. Open Subtitles اعلم لقد اكتسب الحق في الترويح عن نفسه قليلا ولكنه لم يفعل أي شئ سوى الذهاب إلى المنتجعات والمطاعم والنوادي الليلة
    Procurem em ginásios, spas, salões e estúdios de yoga. Open Subtitles لذا ابحثوا في النوادي الرياضية , المنتجعات , الصالونات و صالات اليوغا
    Adorávamos passar os dias em manicuras e cabeleireiros e spas, mas não somos como a Gabby, temos vidas. Open Subtitles اتعلمين نحب أن نترفه بحياتنا بطلاء الأظافر و مصففي الشعر و مواعيد المنتجعات ولكننا لسنا مثلك لدينا حياة
    Passo muito tempo em spas e banheiras de hidromassagem. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في المنتجعات وأحواض المياه الساخنة
    Eu gosto de spas, como qualquer pessoa, mas acho que as duas sabemos que, o que se passa comigo, não vai ser corrigido com manicura/pédicure. Open Subtitles أحبّ المنتجعات المعدنيّة كالآخرين، لكنّي أظن كلتينا تعلم أن ما دهاني لن تعالجه العناية بالأقدام والأظافر.
    Não acho que os spas são gelados o suficiente para congelar o corpo de Asher. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل هذه المنتجعات باردة بما فيه الكفاية
    BATERIA VAZIA Não gosto lá muito de spas e esse tipo de coisas. Open Subtitles أنا لا أرتاد المنتجعات و ما شابه
    Achavas mesmo que te ia levar para um spa de treta? Open Subtitles هيا ، أنتِ لم تعتقدي أنني سوف أخذ الى أحد المنتجعات الصحية , اليس كذلك.
    Ela está-se a esconder nalgum "spa" elegante, onde o quarto de banho é feita de ouro. Open Subtitles انها تختبىء في احدى المنتجعات الفاخره حيث المراحيض مصنوعه من الذهب
    Podemos licitar como loucas num pacote para o spa ou numa viagem à neve. Open Subtitles يمكننا أن نزايد كالمجانين على أحد المنتجعات الصحية أو رحل التزلج (هانا)
    Mas penso que, quando acontecer, nós iremos encontrar soluções. E dentro de pouco tempo, vocês verão aqueles resorts em órbita. TED لكن أعتقد متى تحقق ذلك, سنجد الحلول. سريعا جدا, سترون فنادق المنتجعات تلك في المدار.
    Fizemos uma data de resorts à beira-mar, quando estávamos em turismo. Open Subtitles لقد زرنا العديد من المنتجعات البحرية عندما كنا نرتحل
    Os regimes mais violentos tendem a ser alimentados pelas drogas, e depois lavam os lucros através dos sistemas financeiros em Nova Iorque e em Londres, através de transações imobiliárias, e de "resorts" de luxo. TED إن الدول الأشد عنفًا تتغذى على المخدرات، ثم يغسلون أموالهم من خلال النظم المالية في نيويورك ولندن، من خلال تبادل الملكيات العقارية، ومن خلال آخر الصيحات من المنتجعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد