ويكيبيديا

    "المنظّمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • organização
        
    • organizado
        
    Como você sabe, ele provou ser uma chave principal na organização internacional do crime organizado. Open Subtitles كما تعرف، هو يثبت نفسه لكي يكون لاعبا رئيسيا في عالم دولي الجريمة المنظّمة.
    Todos reconhecemos o teu contributo para a organização. Open Subtitles نحن جميعا مدركون لمساهماتك في هذه المنظّمة
    Não é assim que a organização trabalha. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تعمل بها المنظّمة.
    Nada como um desporto organizado para endireitar um tipo. Open Subtitles لا شئ يضاهي الرياضة المنظّمة في إعادة الرجُل إلى رشده
    Surgem como 1º exemplo do crime organizado na América. Open Subtitles ينبثقوا من أسلافهم من العصابات المنظّمة بأمريكا
    O crime organizado destrói anualmente as vidas de milhões de inocentes. Open Subtitles تحطّم الجريمة المنظّمة الحياة ملايين الناس الأبرياء
    E enquanto me dizem que esta investigação está a decorrer, entendo que já existe pelo menos um mandado de homicídio associado a esta organização, que se pensa ter sido responsável por muitos dos corpos encontrados nas casas vazias há mais de 1 ano. Open Subtitles مع إبلاغي أن هذا التحقيق مستمر و أن هناك مذكّرة قبض بشأن جريمة قتل مرتبطة بهذه المنظّمة الإجراميّة
    Sou aquele que te viu derrubar cada vestígio da organização que te queimou. Open Subtitles و أنا الرجل الذي شاهدك و أنتَ تقطّع كل ورقة من المنظّمة التي أحرقتكَ
    A organização com que passei metade da minha vida a construir. Open Subtitles المنظّمة التي قضيت بها نصف حياتي أبني فيها
    A organização que te queimou, está a trazê-la de volta ao activo. Open Subtitles المُنظّمة التي أحرقتكَ، إنّه يُعيد المنظّمة للعملِ من جديد.
    Em seis meses, a visão da organização de como será esta cidade estará completa. Open Subtitles خلال ستّة أشهر ستكتمل رؤية المنظّمة عمّا ينبغي على هذه المدينة أن تضحاه.
    Daqui a seis meses, a visão que a organização tem desta cidade, estará completa. Open Subtitles إنّها البداية , خلال ستّة أشهر ستكتمل رؤية المنظّمة عمّا ينبغي على هذه المدينة أن تضحاه
    Centenas de homens e mulheres que dedicaram a vida a esta organização teriam morrido. Open Subtitles الذين سخّروا حياتهم لهذه المنظّمة كانوا سيموتون.
    Seria tolo da tua parte desafiar a mesma organização que te tornou membro tão recentemente. Open Subtitles لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا.
    O homem que comanda esta organização dá pelo nome de "Diablo". Open Subtitles الرّجل الذي يدير هذه المنظّمة هو * دابلو* نفسه
    Para pegarmos nisto, precisamos de um alvo do crime organizado ou de uma ligação a antiterrorismo ou corrupção. Open Subtitles لملاحقة هذه القضيّة نحتاج إلى هدف مرتبط بالجريمة المنظّمة ومن الأفضل أن يكون للأمر علاقة بالإرهاب أو الفساد
    Pelo Leo Orissa, chefe do crime organizado russo. Open Subtitles بالأسد أوريسسا، رئيس الروسي نقابة الجريمة المنظّمة.
    Ligado ao crime organizado russo e chinês. Open Subtitles الإنتسابات: الروسي والصينيون نقابات الجريمة المنظّمة.
    Todos os seus negócios clandestinos com o crime organizado acabaram de vir ao cimo. Open Subtitles تعاملاتك مع الجزيرة المنظّمة ستأتي لنهايتها.
    Pode ser um símbolo da máfia, uma coisa do crime organizado. Open Subtitles حسنا، إذا هو يعمل، أنا لا أعرف ما هو. أعني، هو يمكن أن يكون نوع من رمز triad، شيء من الجريمة المنظّمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد