Como você sabe, ele provou ser uma chave principal na organização internacional do crime organizado. | Open Subtitles | كما تعرف، هو يثبت نفسه لكي يكون لاعبا رئيسيا في عالم دولي الجريمة المنظّمة. |
Todos reconhecemos o teu contributo para a organização. | Open Subtitles | نحن جميعا مدركون لمساهماتك في هذه المنظّمة |
Não é assim que a organização trabalha. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي تعمل بها المنظّمة. |
Nada como um desporto organizado para endireitar um tipo. | Open Subtitles | لا شئ يضاهي الرياضة المنظّمة في إعادة الرجُل إلى رشده |
Surgem como 1º exemplo do crime organizado na América. | Open Subtitles | ينبثقوا من أسلافهم من العصابات المنظّمة بأمريكا |
O crime organizado destrói anualmente as vidas de milhões de inocentes. | Open Subtitles | تحطّم الجريمة المنظّمة الحياة ملايين الناس الأبرياء |
E enquanto me dizem que esta investigação está a decorrer, entendo que já existe pelo menos um mandado de homicídio associado a esta organização, que se pensa ter sido responsável por muitos dos corpos encontrados nas casas vazias há mais de 1 ano. | Open Subtitles | مع إبلاغي أن هذا التحقيق مستمر و أن هناك مذكّرة قبض بشأن جريمة قتل مرتبطة بهذه المنظّمة الإجراميّة |
Sou aquele que te viu derrubar cada vestígio da organização que te queimou. | Open Subtitles | و أنا الرجل الذي شاهدك و أنتَ تقطّع كل ورقة من المنظّمة التي أحرقتكَ |
A organização com que passei metade da minha vida a construir. | Open Subtitles | المنظّمة التي قضيت بها نصف حياتي أبني فيها |
A organização que te queimou, está a trazê-la de volta ao activo. | Open Subtitles | المُنظّمة التي أحرقتكَ، إنّه يُعيد المنظّمة للعملِ من جديد. |
Em seis meses, a visão da organização de como será esta cidade estará completa. | Open Subtitles | خلال ستّة أشهر ستكتمل رؤية المنظّمة عمّا ينبغي على هذه المدينة أن تضحاه. |
Daqui a seis meses, a visão que a organização tem desta cidade, estará completa. | Open Subtitles | إنّها البداية , خلال ستّة أشهر ستكتمل رؤية المنظّمة عمّا ينبغي على هذه المدينة أن تضحاه |
Centenas de homens e mulheres que dedicaram a vida a esta organização teriam morrido. | Open Subtitles | الذين سخّروا حياتهم لهذه المنظّمة كانوا سيموتون. |
Seria tolo da tua parte desafiar a mesma organização que te tornou membro tão recentemente. | Open Subtitles | لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا. |
O homem que comanda esta organização dá pelo nome de "Diablo". | Open Subtitles | الرّجل الذي يدير هذه المنظّمة هو * دابلو* نفسه |
Para pegarmos nisto, precisamos de um alvo do crime organizado ou de uma ligação a antiterrorismo ou corrupção. | Open Subtitles | لملاحقة هذه القضيّة نحتاج إلى هدف مرتبط بالجريمة المنظّمة ومن الأفضل أن يكون للأمر علاقة بالإرهاب أو الفساد |
Pelo Leo Orissa, chefe do crime organizado russo. | Open Subtitles | بالأسد أوريسسا، رئيس الروسي نقابة الجريمة المنظّمة. |
Ligado ao crime organizado russo e chinês. | Open Subtitles | الإنتسابات: الروسي والصينيون نقابات الجريمة المنظّمة. |
Todos os seus negócios clandestinos com o crime organizado acabaram de vir ao cimo. | Open Subtitles | تعاملاتك مع الجزيرة المنظّمة ستأتي لنهايتها. |
Pode ser um símbolo da máfia, uma coisa do crime organizado. | Open Subtitles | حسنا، إذا هو يعمل، أنا لا أعرف ما هو. أعني، هو يمكن أن يكون نوع من رمز triad، شيء من الجريمة المنظّمة. |