O mais lento? Devia correr por dentro, onde daria estabilidade aos outros nas curvas. | Open Subtitles | يجب أن يكون فى الوسط حتى يستطيع قيادة الآخرين بثبات عند المنعطفات |
Quando o fizer, encurte ajunta. Isso irá ajudá-los nas curvas. | Open Subtitles | عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات |
Bem, vamos ver como esta beleza faz as curvas. | Open Subtitles | لنرى كيف تتعامل هذه الصغيرة مع المنعطفات |
Bem, talvez devêssemos rever as curvas novamente? | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب أن نعتاد على المنعطفات مرة أخرى |
Isso mostra que eles sabem como fazer um carro percorrer uma curva. | Open Subtitles | الأمر الذي يظهر بأنهم بالفعل يعرفون كيف يصنعون سيارة تدور حول المنعطفات |
"Road House". Ei, porque é estás a voltar para casa por esta estrada? Há tantas curvas. | Open Subtitles | لماذا نمشي في الطريق الخلفي للمنزل هناك الكثير من المنعطفات |
Ele disse-me, antes do fim de semana, quem entrar nestas curvas à frente sabe que vai vencer a corrida. | Open Subtitles | لقد قال لي قبل أسبوع إذا عبرت هذه المنعطفات متقدما فاعلم أنك فزت بالسباق |
Mas ela tem mais agilidade nas curvas apertadas. | Open Subtitles | لكن ليس لديها رشاقة لتتخطّي المنعطفات الحادة. |
As fragatas-comuns são mais rápidas, mas os rabos-de-palha vencem nas curvas. | Open Subtitles | الفرقاطات أسرع، لكن الطيور الاستوائية أسرع في المنعطفات. |
É um carro pesado, mas consegue fazer curvas surpreendentemente nivelado! | Open Subtitles | إنها سيارة خفيفه لكنها مصممه للثبات على المنعطفات |
Depende muito. Todos sabem que o nosso carro é muito firme e rápido nas curvas de alta, porque ele gera muita downforce. | Open Subtitles | من جديد، هذا يعتمد على السيارة، فقوتنا، كما يعرف الجميع، في تجاوز المنعطفات بسرعة عالية |
E havia muitas curvas apertadas e quedas grandes. | Open Subtitles | و , وكان هناك الكثير من المنعطفات الحادة وقطارات كبيرة |
'E não é que se consiga recuperar o fôlego nas curvas'. Credo. Bem, desta vez, vejam isto. | Open Subtitles | يصعب التحكم بها في المنعطفات شاهدوني من جديد هذه المرة |
Não quero dar a traseira nas curvas. | Open Subtitles | ولا اريد ان ارى مؤخرة السيارة عالقة في احدى المنعطفات |
Cuidado nas curvas, senão saltamos dos carris! | Open Subtitles | ...راقبه عند المنعطفات أو سنخرج عن السكة... |
É que olho para o que o Bull tem, e olho para o que eu tenho... e imagino se terei feito algumas curvas erradas Kitty. | Open Subtitles | ...أنظر على ما لدى بول, وما لدي أنا وأتسائل إن كنت أخذت بعض المنعطفات الخاطئة في حياتي, كيتي |
Quando se é suave nas curvas, quando se conduz como Mantequilla, como se barrássemos manteiga no pão, | Open Subtitles | عندما تقود بطريقة سلسلة في المنعطفات عندما تقود مثل "الزبدة" مثل ذهنك الخبز بالزبدة |
As estradas são estreitas, ultrapassa só nas curvas. | Open Subtitles | الطرق ضيقة لذا قد فقط في المنعطفات |
Aí está a mulher que tem curvas em lugares que outras mulheres nem sequer tem lugares. | Open Subtitles | والآن، هناك إمرأة والتَي واجهت الكثير من ... المنعطفات في حياتها حيث كانت معظم ... النَساء ليس لديهنَ مكاناَ ليبدأن به |
Não posso ultrapassar na curva! | Open Subtitles | لا أستطيع تجاوزهم عند المنعطفات |
Por isso os números vão de 1 a 6 conforme fica mais apertada Os números entre as curva são as distancias | Open Subtitles | الأرقام بين المنعطفات تُعبر عن المسافات |