ويكيبيديا

    "المهاجرين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • imigrantes
        
    • imigração
        
    • emigrantes
        
    • migrantes
        
    • imigrante
        
    • peregrinos
        
    • refugiados
        
    • colonos
        
    • migrante
        
    • clandestinos
        
    Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. TED لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة.
    DB: Sobre a questão da imigração, é um ponto de vista legítimo que temos demasiados imigrantes no país, o que é economicamente dispendioso. TED ديڤيد برووكس: حول موضوع الهجرة دعنا نجيز وجهة النظر أننا لدينا كثير جدا من المهاجرين في هذا البلد، وهذا مكلف إقتصاديا.
    De acordo com uma sondagem recente, no ano passado houve mais imigrantes ilegais a entrar nos EUA do que legais. Open Subtitles حسب تقارير الهجرة و الجوازات مزيد من المهاجرين دخلوا بطريقة غير شرعية بعدد يفوق من دخل بصورة شرعية
    Tivemos muitos problemas com emigrantes que usavam este caminho. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل مع المهاجرين يستخدمون ذلك الطريق
    Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. TED هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة.
    Não podemos impedir trabalhadores imigrantes de atravessar as nossas fronteiras. Open Subtitles لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً
    Há algo de errado com estes imigrantes. Não confio neles. Open Subtitles شيء ما خاطيء في هؤلاء المهاجرين لا أثق بهم
    Se está a tentar extorquir-nos por sermos imigrantes, conhecemos a lei. Open Subtitles إذا كنت تريد إبتزازنا نحن المهاجرين ، فنح نعرف القانون
    Ouçam, seu falhados, só vos contarei porque tenho de aumentar as vendas e vocês trabalham por menos do que os imigrantes. Open Subtitles انظر , أنا فقط عينتكما أيها الخاسران لأنني قد يئست من زيادة المبيعات و عليكما العمل أقل من المهاجرين
    Ele ligou aqui para o escritório. Agora é sobre imigrantes. Open Subtitles المجرم إتصل بي في المكتب الآن يركز على المهاجرين
    Svend Ǻge Saltum, você só quer por mais imigrantes na prisão. Open Subtitles انت فقط تريد ان تودع المزيد من المهاجرين بالسجن ياسفند
    Para a maioria dos imigrantes, a viagem é estar sem documentos, desenraizado num país cuja cultura nos é estranha. Open Subtitles ،بالنسبة للكثير من المهاجرين .هذه تعتبر رحلة بدون أوراق حيث يرتبط الإنسان ببلد تعتبر ثقافتها غريبة عنه
    Agora, sou muito mais tolerante com os imigrantes ilegais. Open Subtitles انا اشفق بشكل اكبر على المهاجرين الغير شرعيين
    Uma pequena comunidade de imigrantes alemães, lá radicados há várias décadas. Open Subtitles هنالك جالية من المهاجرين الألمان الذين استقروا هناك لبعضة عقود.
    A ajudar imigrantes esforçados a preencher formulários de green card? Open Subtitles أهو يساعد بعضاً من المهاجرين الكادحين ويعبئ إستماراتِ إقامتهم؟
    Sabemos que trabalha com o juiz Caldwell, a entregar imigrantes da escola em troca de parte do dinheiro da extorsão. Open Subtitles نحن نعرف انك كانوا يعملون مع القاضي كالدويل ضخ له المهاجرين من المدرسة في مقابل خفض لابتزاز المال.
    Quando a imigração vier, vais ser o seu marido. Open Subtitles عندما تأتي جماعة المهاجرين أريدك أن تكون زوجها
    Atem-no! Certifiquem-se de que não consiga avisar os emigrantes! Open Subtitles اربطوه , تأكدوا ان لا يقوم بتحذير المهاجرين
    Este incidente gerou um enorme descontentamento da sociedade perante o isolamento, tanto física como mental, destes trabalhadores migrantes. TED ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، الجسدية والعقلية على حد سواء، لهؤلاء العمال المهاجرين.
    imigrante judeu de segunda geração, tornou-se num professor americano de topo. Open Subtitles الجيل الثاني من المهاجرين اليهود صار ذروة الأساتذة في أمريكا.
    Acção de Graças em que os Índios comeram com os peregrinos. Open Subtitles عندما جلس الهنود مع المهاجرين و تناولوا العشاء
    No passado, eu podia garantir aos meus alunos que a maior parte do mundo não odeia refugiados. TED في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين.
    É novinha. Não há colonos ainda, estávamos indo buscá-los. Open Subtitles لم يصلها المهاجرين بعد كنا في طريقنا لإركابهم
    Bem, acho que o trabalhador migrante que entrou aqui e que te atacou foi demasiado estúpido para sabê-lo. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن احد العاملين المهاجرين يعمل معكِ والاعتداء عليكِ اعتقد أنها فكرة غبية, ولكن لا بد منها
    Os clandestinos so conheciam o atirador de vista. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض المهاجرين هم فقط رأوا من اطلق النار من الجانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد