O Mahdi trouxe as armas que capturou ao Hicks. | Open Subtitles | المهدى أحضر البنادق التى استولى عليها من هيكس |
Sheikh Ali Ibrahim foi persuadido pelo meu amigo e grande emir, Mohammed el-Kheir, a reconhecer-me como O Desejado, o verdadeiro Mahdi. | Open Subtitles | الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى |
Chamava-se a si próprio o Mahdi, o Desejado, e juntou à sua volta as suas tribos do deserto, e proclamou a guerra santa. | Open Subtitles | سمى نفسه المهدى المنتظر و جمع حوله قبائل الصحراء و نادى بالحرب المقدسة |
O Mahdi é o homem mais extraordinário do Sudão. | Open Subtitles | المهدى رجل خارق لم يراه السودان من قبل |
Quando o Mahdi me atirar ao Nilo, o governo vai ficar muito condoído, e vai dizer à Rainha, à igreja, e aos abolicionistas | Open Subtitles | و اذا أغرقنى المهدى فى النهر ؟ ستتألم الحكومة و ستقول لجلالتها و رجال الكنيسة و دول ضد الرق |
Queria mais, mas o senhor é que tem o poder e a influência para se opôr ao Mahdi. | Open Subtitles | أتمنى العكس لكن لديك القوة و التأثير و القدرة على مواجهة المهدى |
Disse no seu relatório que os homens do Mahdi usavam djelabas remendadas. | Open Subtitles | فى تقريرك ذكرت ان شعب المهدى يرتدون الجبة المغطاة بالرقع هذا صحيح سيدى |
Mohammed el-Kheir passou-se para o Mahdi, com todas as tribos desta margem. | Open Subtitles | آخذا كل القبائل على طريق الساحل رأينا فرقة أسفل النهر هل حصلوا على بنادقهم عن طريق المهدى ؟ |
E assim os meus homens sabem que eu sou o verdadeiro Mahdi, o abençoado profeta Maomé, que a paz seja com ele, faz milagres. | Open Subtitles | و لكى يعرف الجميع أننى المهدى الحقيقى الرسول محمد عليه الصلاة و السلام يفعل معجزات |
Não falhou. Quem mais poderia ter descoberto as intenções do Mahdi? | Open Subtitles | انك لم تفشل يا سيدى ، لا يوجد شخص آخر تبين نوايا المهدى |
Se o Mahdi atravessar o rio e atacar a partir daqui, a vala impede qualquer ataque. | Open Subtitles | اذا عبر المهدى النهر و هاجم من هنا سوف يوقف الخندق أى تدفق |
Ele conhece o deserto. Temos comida para alguns meses. O Nilo vai alto demais para o Mahdi atacar. | Open Subtitles | لدينا هنا طعام يكفينا لعدة شهور النيل مرتفع ، لن يهاجم المهدى منه |
O Mahdi e eu olhamo-nos de cada lado do rio. | Open Subtitles | انا و المهدى ، اننا ننظر لبعضنا البعض عبر النهر |
Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, | Open Subtitles | كل قاطنى المدينة الذين يرغبون فى الرحيل و يتطلعون الى حماية محمد أحمد الشهير بمحمد المهدى |
Se Mahdi mandou uma mensagem falsa, porque diria que os soldados vêm aí? | Open Subtitles | و اذا كان المهدى أرسل لى رسول مزيف لماذا قال ان الجنود قادمون ؟ |
O Mahdi pede-vos que venhais em paz à sua tenda. | Open Subtitles | المهدى يطلب منك الحضور الى خيمته فى سلام. |
Meses depois da morte de Gordon, o Mahdi morreu. | Open Subtitles | بعد شهور من موت جوردون ، مات المهدى |
O Mahdi levou-o por onde quis. | Open Subtitles | المهدى قاده مرارا و مرارا و مرارا |
Maomé o meu senhor ordena-me que fale, porque sou o Mahdi, o Desejado. | Open Subtitles | أمرنى أن أتكلم فاننى المهدى المنتظر |
O Mahdi e os seus travam uma guerra santa. | Open Subtitles | المهدى و رجاله كانوا يحاربون حربا مقدسة |