Obrigada por ter aceitado vir, em tão pouco tempo. | Open Subtitles | شكراً على موافقتك على القيام بهذا في خلال هذه المهلة القصيرة. |
Foi tudo o que pude encontrar em pouco tempo. | Open Subtitles | آسف، هو كلّ نحن يمكن أن نجد على مثل هذه المهلة القصيرة. |
Obrigado por vires em tão pouco tempo. | Open Subtitles | آه، أشكركم على حضوركم من قبل في هذه المهلة القصيرة. |
Mas obrigado por me receber tão em cima da hora. | Open Subtitles | لكن شكرا لرؤيتي على مثل هذه المهلة القصيرة |
Obrigado por me receber tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكرا لإسكاني على مثل هذه المهلة القصيرة. |
Desculpa. Obrigada por teres vindo tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكراً لكم لمَجيء مثل هذا المهلة القصيرة. |
Mano, obrigado por chegares em tão pouco tempo. Claro. | Open Subtitles | أخي،شكرا لك لقدوم الى هنا على بهذه المهلة القصيرة |
- Eu pedi algo maior, mas isto foi o melhor possível em tão pouco tempo. | Open Subtitles | -لقد طلبتُ طائرة أكبر ، لكن هذا أفضل ما بوسعهم فعله في تلك المهلة القصيرة |
- É muita coisa em tão pouco tempo. | Open Subtitles | - والكثير مع هذه المهلة القصيرة. |
Eu agradeço por você me ver tão em cima da hora. | Open Subtitles | أنا حقاً ممتن لأنكي قابلتيني في هذه المهلة القصيرة |
Querida, não estou disponível tão em cima da hora. | Open Subtitles | ربما لست متوفر خلال هذه المهلة القصيرة |
Obrigado por vir tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكرا على حضوركم على هذه المهلة القصيرة. |
Obrigado por virem em cima da hora. | Open Subtitles | شكراً على حضوركم فى تلك المهلة القصيرة |
Obrigado por teres vindo tão em cima da hora. | Open Subtitles | شكرا لقدومك في هذه المهلة القصيرة |
A Gemma ligou e disse que queria ir a este jantar, mas sendo em cima da hora não tinha quem ficasse com o Tom. | Open Subtitles | - جيمّــــا أتصلت قالت بأنها ستعود وأردت ان تحتفظ بهذا العشاء لكن المهلة القصيرة تقصد بانها ليس لديها رعاية للطفل لذا قمت بالعرض |
Foi sorte estarem ambos livres tão em cima da hora. | Open Subtitles | -في هذه المهلة القصيرة |