"المهلة القصيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pouco tempo
        
    • cima da hora
        
    Obrigada por ter aceitado vir, em tão pouco tempo. Open Subtitles شكراً على موافقتك على القيام بهذا في خلال هذه المهلة القصيرة.
    Foi tudo o que pude encontrar em pouco tempo. Open Subtitles آسف، هو كلّ نحن يمكن أن نجد على مثل هذه المهلة القصيرة.
    Obrigado por vires em tão pouco tempo. Open Subtitles آه، أشكركم على حضوركم من قبل في هذه المهلة القصيرة.
    Mas obrigado por me receber tão em cima da hora. Open Subtitles لكن شكرا لرؤيتي على مثل هذه المهلة القصيرة
    Obrigado por me receber tão em cima da hora. Open Subtitles شكرا لإسكاني على مثل هذه المهلة القصيرة.
    Desculpa. Obrigada por teres vindo tão em cima da hora. Open Subtitles شكراً لكم لمَجيء مثل هذا المهلة القصيرة.
    Mano, obrigado por chegares em tão pouco tempo. Claro. Open Subtitles أخي،شكرا لك لقدوم الى هنا على بهذه المهلة القصيرة
    - Eu pedi algo maior, mas isto foi o melhor possível em tão pouco tempo. Open Subtitles -لقد طلبتُ طائرة أكبر ، لكن هذا أفضل ما بوسعهم فعله في تلك المهلة القصيرة
    - É muita coisa em tão pouco tempo. Open Subtitles - والكثير مع هذه المهلة القصيرة.
    Eu agradeço por você me ver tão em cima da hora. Open Subtitles أنا حقاً ممتن لأنكي قابلتيني في هذه المهلة القصيرة
    Querida, não estou disponível tão em cima da hora. Open Subtitles ربما لست متوفر خلال هذه المهلة القصيرة
    Obrigado por vir tão em cima da hora. Open Subtitles شكرا على حضوركم على هذه المهلة القصيرة.
    Obrigado por virem em cima da hora. Open Subtitles شكراً على حضوركم فى تلك المهلة القصيرة
    Obrigado por teres vindo tão em cima da hora. Open Subtitles شكرا لقدومك في هذه المهلة القصيرة
    A Gemma ligou e disse que queria ir a este jantar, mas sendo em cima da hora não tinha quem ficasse com o Tom. Open Subtitles - جيمّــــا أتصلت قالت بأنها ستعود وأردت ان تحتفظ بهذا العشاء لكن المهلة القصيرة تقصد بانها ليس لديها رعاية للطفل لذا قمت بالعرض
    Foi sorte estarem ambos livres tão em cima da hora. Open Subtitles -في هذه المهلة القصيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus