ويكيبيديا

    "المهمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • missões
        
    • recados
        
    • missão
        
    • tarefas
        
    • Operações
        
    • trabalho
        
    • intervenção
        
    • trabalhos
        
    • serviço
        
    • especial
        
    • especiais
        
    Assim pode particiar mais activamente no planeamento e execução de missões. Open Subtitles وبهذه الطريقه, يمكنه المشاركه بنشاط اكبر فى تخطيط وتنفيذ المهمات.
    Mas agora somos aliados. Colaborámos com eles em várias missões. Open Subtitles لكننا حلفاء الأن وتعاونا معهم فى عدد من المهمات
    Mudando de assunto... vais tirá-lo das missões, não vais? Open Subtitles على فكرة أنتي تستبعدينه من قائمة المهمات صحيح؟
    Ela disse que estava na zona, a tratar de recados. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت في المنطقة تقوم ببض المهمات.
    Olhe, eu quero ajudar o meu país, mas que tipo de missão governamental secreta poderia conseguir uma jornalistazeca desempregada? Open Subtitles اسمع، أحب أن أساعد وطني، لكن أي نوع من أسرار المهمات الحكومية تستطيع صحفية مخترقة أن تجدها؟
    Eventualmente, podes não ser capaz de realizar tarefas elementares. Open Subtitles عنـدها لـن تكـون قـادراً على آداء المهمات البـدائيـة
    Quando os soldados das Operações especiais vão para a guerra, não levam recordações da família, não levam fotos, nada. Open Subtitles عندما يذهب جنود المهمات الخاصة للحرب فلا يحملون معهم أيّ تذكارات عائلية، لا صور و لا شيء.
    Ele voou em dezenas de missões em todo o mundo. Open Subtitles لقد قام بالعديد من المهمات في جميع أنحاء العالم
    E depois poderás sair com todas as missões cumpridas. Open Subtitles وبعد ذلك, يمكنك الإنتهاء من من جميع المهمات
    Outra situação. Esta foto é de uma das missões nos Balcãs, no final dos anos 90. TED الصورة في الواقع من احدى المهمات في البلقان في اواخر 1990
    Foram mandados para as missões mais perigosas e sofreram a maior taxa de mortalidade em combate de qualquer unidade, em proporção. TED تم إرسالهم لأخطر المهمات وتكبدوا نسبيًا أعلى معدل إصابات معارك من أي وحدة أخرى.
    Vamos lançar uma série de missões para começar a procurar vida em Marte. TED سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ.
    Bom, vamos enviar missões robóticas a Marte, muito antes de missões com seres humanos. TED حسناً ، لأننا سنرسل قريباً مهماتٍ آلية بالكامل إلى المريخ متطورةُ أكثر من المهمات البشرية.
    Todas as outras missões reconheceram o código. Open Subtitles جميع المهمات الآخرى تم إعلامها برمز الإستدعاء
    É alguém da prisão que ele não conhece, mas que lhe dá pastilhas em troca de recados. Open Subtitles أنه شخص ما في السجن لم يقابله، لكنه يعطيه علكة من أجل القيام ببعض المهمات.
    Mas estou farto de ser o seu moço de recados. Open Subtitles لكني إكتفيت من أن أكون فتى المهمات الخاصة بكم.
    E agora desapareceram numa missão. Estão completamente fora de alcance. Open Subtitles الآن هو وسارة اختفوا في إحدى المهمات خارج الشبكة
    Mas sei que os gastos irão duplicar quando a missão de combate dos EUA e da NATO acabar em dezembro. Open Subtitles لكني أعلم يقينا أنّ هذه النفقات ستتضاعف حين تنهي الولايات المتحدة وحلف الشمال الأطلسي المهمات القتالية في ديسمبر
    Vou pedir-vos que desempenhem algumas tarefas e vou levar a vossa memória de curto prazo a dar um passeio. TED ساطلب منكن ان تقوموا ببعض المهمات, و سنأخذ ذاكرتكم العاملة في جولة.
    Temos equipamento especializado e equipas treinadas especificamente para este tipo de Operações. Open Subtitles - نحن لدينا معدات وفرق خاصة -مدربة لهذا النوع من المهمات
    Aqui está a lista. O último trabalho que fazemos para si. Open Subtitles ،ها هي القائمة آخر المهمات التي سنقوم بها من أجلكَ
    O Cohle não quis entregar à equipa de intervenção. Open Subtitles اذاً كلايل لا تريد ان تسلمها لفرقة المهمات
    Não se preocupe, especialmente quando damos uma ajuda em trabalhos fáceis. Open Subtitles خصوصا في الوقت الإضافي الذي أقوم به للمساعدة في المهمات السهلة
    Sr. Brown, ambos cumprimos serviço militar nos nossos países. Sabemos que há alturas em determinadas missões em que temos de estar preparados para deixar para trás um homem ferido! Open Subtitles سيد براون انتا وانا خدمنا معا في جيش بلادنا ويوجد وقت مؤكد في بعض المهمات حيث انك تكون مستعد لترك شخص مجروح خلفك
    Estás a liderar um destacamento especial que prende prostitutas? Open Subtitles أنت رأيس فرقة المهمات من أجل الأطاحه بالعاهرات؟
    Forças especiais, treinamento de franco atirador, anos 70, patos, peguei. Open Subtitles قوة المهمات, تدريبات على القنص, السبعينات, أبقى منحنيا فهمت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد