É o seu primeiro aniversário. É importante que o celebremos. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاده الأول ومن المهم أن نحتفل به |
Por isso é tão importante que tenha percebido onde ele tentava chegar. | Open Subtitles | لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه |
Eu acho que é importante que as crianças comam muito queijo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن يتناول الأطفال الكثير من الجبن |
Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. | Open Subtitles | ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام |
E lembrem-se também que é importante que se capture este tipo vivo. | Open Subtitles | نعم أيضاً تذكروا من المهم أن نأسر هذا الرجل حياً موافقين؟ |
É importante que cuide de si, que preserve as forças. | Open Subtitles | من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ. |
Por isso é importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. | Open Subtitles | لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا |
A decisão mais importante que está prestes a tomar, Tom, é se vai ser um homem rico ou um homem pobre. | Open Subtitles | القرار المهم أن تحتاج إلى أن تأخذ الآن، توم، هو ما إذا كنت غنيا أو تكون إرادة رجل فقير. |
- Eu sei. É importante que o Primeiro-Ministro saiba disto por mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من المهم أن يسمع رئيس الوزراء هذا الخبر منّي. |
É importante que faças aquilo que gostes e aprecies de verdade. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفعل أشياء أن تحب ونقدر لكم حقا. |
Obrigado por terem vindo. É importante que ninguém nos oiça. | Open Subtitles | شكراً لمجيئكم من المهم أن لا يتواجد أحدٌ سوانا |
E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. | Open Subtitles | ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة. |
É importante que saibas que podes ir embora quando quiseres. Porquê? | Open Subtitles | من المهم أن تعرفين أن بوسعكِ .أن تغادرين بأي لحظة |
É importante que se lembre de tudo o que ouviu. | Open Subtitles | من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة |
Não só pela escritura, mas aconteça o que acontecer aqui hoje, é importante que alguém se lembre. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم |
Menina Davis, é importante que fale apenas das suas experiências pessoais. | Open Subtitles | آنسة دافيز من المهم أن تتحدثي فقط عما اختبرته بالفعل |
Enganou-me dizendo que era importante para você estar perto do rei. | Open Subtitles | خدعتني بالأدعاء بأنه من المهم أن تكون قريبا من الملك. |
Bem, O importante é que significa para ti. e isso é o mais importante de tudo. | Open Subtitles | حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا |
Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. | TED | اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة. |
- Sim. Ele concordou que era importante eu acabar de pintar. | Open Subtitles | وافق على أنه من المهم أن أنتهي من الطلاء |
O que importa é que encontremos uma maneira de ir para casa. | Open Subtitles | الأمر المهم أن نجدّ .طريق للعودّة إلى البيت |
Nunca sabemos quando um doador vai chegar, é essencial que estejam sempre contactáveis. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي متبرع بأعضاء لذا إنه من المهم أن نحافظ على إمكانية الوصول إليهم كل الوقت |
é importante ficar longe do lugar onde cresceste por uns tempos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن تبتعد عن من نشأت معهم لبعض الوقت فى حياتك |
Mas para podermos fazer isso, acho que é importante sermos capazes de os ver como pessoas. | TED | ولكن لكي نقوم بذلك، أعتقد أن من المهم أن نتمكّن من النظر إليهم على أنهم بشر. |
O importante é que o Igor tem uma casa e aqui está ela, e está bem como sempre teve. | Open Subtitles | الشيء المهم أن أيور عنده بيت وهو هنا وهو جيد تماماً |