O importante agora é descobrir como parar a tempestade. como? | Open Subtitles | المهم الآن هو تبيُّن كيفية إيقاف تلك الزوبعة، فكيف؟ |
Farei uma declaração em poucos minutos, mas o importante agora é reunir esta jovem senhora e o seu filho. | Open Subtitles | سأصدر تصريحاً لكم بعد بضع دقائق، ولكنّ المهم الآن هو لمّ شمل هذه السيّدة بابنها |
O importante agora é decidir quais clientes vamos roubar. | Open Subtitles | الأمر المهم الآن هو أن نحدد من العميل الذي علينا تتبعه |
O que interessa agora é em quem você acredita. | Open Subtitles | المهم الآن هو ما تؤمنين به |
O que interessa agora é matar o Pike. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المهم الآن هو قتل (بايك) |
Tudo bem, já não importa o que importa agora é aceitar o que me foi dado | Open Subtitles | ولكن لا بأس فلم يعد الأمر يشغلني بعد الآن المهم الآن هو أن أتقبل تلك النعمة |
O mais importante agora, é descobrir o que aconteceu ao Tony. | Open Subtitles | ( المهم الآن هو أن نعرف ماذا حصل لـ( توني |
As evidências comprovam isso, mas acho que o mais importante agora é pararmos de discutir. | Open Subtitles | -حسناً، وهناك دليل يدعم هذا ، ولكني أظن أن المهم الآن هو أن نتوقف عن الجدال. |
Tivemos sorte por terem escapado. O importante agora, é tirarmos-te a ti e a Fatima daqui. | Open Subtitles | المهم الآن هو إخراجكِ أنتِ و (فاطمة) من هنا. |
O que é importante agora é apoiarmos o Jake. | Open Subtitles | المهم الآن هو أن ندعم (جايك) |
A única coisa que importa agora é encontrar a Daphne, e trazê-la de volta. | Open Subtitles | (المهم الآن هو ايجاد (دافني و استرجاعها |