"المهم الآن هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • importante agora é
        
    • interessa agora é
        
    • importa agora é
        
    O importante agora é descobrir como parar a tempestade. como? Open Subtitles المهم الآن هو تبيُّن كيفية إيقاف تلك الزوبعة، فكيف؟
    Farei uma declaração em poucos minutos, mas o importante agora é reunir esta jovem senhora e o seu filho. Open Subtitles سأصدر تصريحاً لكم بعد بضع دقائق، ولكنّ المهم الآن هو لمّ شمل هذه السيّدة بابنها
    O importante agora é decidir quais clientes vamos roubar. Open Subtitles الأمر المهم الآن هو أن نحدد من العميل الذي علينا تتبعه
    O que interessa agora é em quem você acredita. Open Subtitles المهم الآن هو ما تؤمنين به
    O que interessa agora é matar o Pike. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم الآن هو قتل (بايك)
    Tudo bem, já não importa o que importa agora é aceitar o que me foi dado Open Subtitles ولكن لا بأس فلم يعد الأمر يشغلني بعد الآن المهم الآن هو أن أتقبل تلك النعمة
    O mais importante agora, é descobrir o que aconteceu ao Tony. Open Subtitles ( المهم الآن هو أن نعرف ماذا حصل لـ( توني
    As evidências comprovam isso, mas acho que o mais importante agora é pararmos de discutir. Open Subtitles -حسناً، وهناك دليل يدعم هذا ، ولكني أظن أن المهم الآن هو أن نتوقف عن الجدال.
    Tivemos sorte por terem escapado. O importante agora, é tirarmos-te a ti e a Fatima daqui. Open Subtitles المهم الآن هو إخراجكِ أنتِ و (فاطمة) من هنا.
    O que é importante agora é apoiarmos o Jake. Open Subtitles المهم الآن هو أن ندعم (جايك)
    A única coisa que importa agora é encontrar a Daphne, e trazê-la de volta. Open Subtitles (المهم الآن هو ايجاد (دافني و استرجاعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more