Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. | TED | خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى. |
Perguntam pelo melhor arquitecto do mundo. | Open Subtitles | إنهم يتساءلون عن المهندس المعماري العظيم |
- Foi o arquitecto do futebol moderno. | Open Subtitles | كان بمثابة المهندس المعماري للعبة الحديثة، أتعرف |
Tal como a mulher não conseguiu salvar o arquiteto. | Open Subtitles | كما فشلت المرأة في حماية المهندس المعماري. |
Penso que as escadas podem ser um dos elementos físicos mais emotivamente maleáveis com que um arquiteto tem de trabalhar. | TED | أعتقد أن الدرج قد يكون واحدًا من العناصر المادية الأكثر عاطفية التي يجب على المهندس المعماري العمل بها. |
Quando o apresentámos, houve nervosismo, acharam que era uma posição de afirmação dos arquitetos e não de arquitetos a tentar resolver uma série de problemas. | TED | ومرة أخرى، ونحن عندما كشف النقاب عن ذلك ، كان هناك نوع من العصبية ان هذا كان على وشك صنع مهندس بيان، ليس المهندس المعماري الذي كان يحاول حل سلسلة من المشاكل |
O esboço de Leonardo da Vinci, que é influenciado pelos textos do arquiteto romano Vitrúvio, coloca um homem, firmemente, no centro de um círculo e de um quadrado. | TED | رسم ليوناردو، والذي تأثر بكتابات المهندس المعماري الروماني، فيتروفيوس، وضع رجُلا بثبات في مركز الدائرة و المربع. |
Um arquitecto não é um aluno que desistiu de Belas-Artes e que tem uma secretária inclinada e uma régua enorme? | Open Subtitles | أليس المهندس المعماري خرّيج مدرسة فنون مع مكتب أعوج ومسطرة كبيرة؟ |
Quem sabe isso é Numerobis, o arquitecto. | Open Subtitles | إسأل مينوريبيس ، المهندس المعماري المهندسون المعماريون |
E o arquitecto da obra serás tu, Numerobis. | Open Subtitles | وأنت ، مينوريبيس ، ستكون المهندس المعماري |
então o homem se tornou o arquitecto da sua própria morte. | Open Subtitles | وهكذا أصبح الإنسان المهندس المعماري لنهايته |
- O arquitecto está também responsável pela manutenção dos jardins do Capitólio dos Estados Unidos. | Open Subtitles | المهندس المعماري مسؤل أيضاً على صيانة مبنى كابيتول في الولايات المتحدة |
O Jardim Botânico dos Estados Unidos está sobre a supervisão do arquitecto do Capitólio. | Open Subtitles | الحديقة النباتية للولايات المتحدة تقع تحت أشراف المهندس المعماري الذي صمم مبنى كابيتول |
Deste cabo da vida ao desgraçado do arquitecto. | Open Subtitles | لقد أفسدت حياة المهندس المعماري المسكين ذاك |
O arquitecto real perguntou-lhe de que material a queria feita. | Open Subtitles | سأله المهندس المعماري من ماذا يريد أن تكون مادة البناء |
O arquitecto respondeu-lhe que a imundice é a marca que fica quando duas coisas tocam uma na outra. | Open Subtitles | جاوبه المهندس المعماري تلك القذارة التي تترك علامة عندما يلامس شيئان بعضهم البعض |
o arquiteto italiano Aldo Rossi, um arquiteto do século XX que morreu no final do século passado, fez uma afirmação muito profunda. | TED | المهندس المعماري الإيطالي ألدو روسي، وهو مهندس معماري من القرن العشرين مات بنهاية القرن الماضي، أدلى بتصريح عميق جدًا. |
Em 1956, o arquiteto Frank Lloyd Wright propôs um arranha-céus com 1600 m de altura. | TED | في عام 1956، اقترح المهندس المعماري فرانك لويد رايت ناطحة سحاب يبلغ طولها ميلًا. |
Queríamos que fosse rápido e começasse a trabalhar com o arquiteto. | Open Subtitles | نود منكِ ان تقدمي تصوراً مبدئياً وان تعملي مع المهندس المعماري |
Quando um arquiteto constrói um modelo, tenta mostrar-nos um mundo em miniatura. | TED | فعندما يبدأ المهندس المعماري ببناء نموذج، يحاول أن يظهر العالم بشكل مصغر. |
Num atributo ao seu trauma, ela encomendou a Federico Carbajal, um arquiteto de Montreal, a construção duma escultura metálica da sua perna danificada. | TED | كتحية لإصابتها، قامت بتكليف المهندس المعماري (فيديريكو كارباهال) المقيم في (مونتريال) بصنع منحوتة من الأسلاك تمثَل أسفل ساقها المصاب. |
Mas o que considero realmente fascinante é o que acontece quando arquitetos e projetistas se vão embora e esses lugares são ocupados por pessoas, como aqui em Chandigarh, na Índia, a cidade que foi totalmente projetada pelo arquiteto Le Corbusier. | TED | لكن ما أجده رائعاً حقاً هو ما يحدث عندما يغادر المهندسين المعماريين والمخططين و يستولي الناس على هذه الأماكن، مثل هنا في شانديغار، الهند، المدينة التي تم تصميمها بالكامل من قبل المهندس المعماري لي كوربيزير. |
Os meus pensamentos inspiraram-se numa citação do arquiteto Hassan Fathy, que disse: "Os arquitetos não projetam muros, "mas os espaços entre eles". | TED | واستلهمتُ أفكاري من اقتباس للمهندس المعماري حسن فتحي، حيث قال: "لا يصمم المهندس المعماري الجدران، لكنه يصمم المساحات بينها." |