| Mas, a HR ressurgiu das cinzas, porque não lhe cortamos a cabeça. | Open Subtitles | لكن أعادت الموارد البشريّة بناء أنفسهم لأننا لمْ نقطع الرأس المسؤول. |
| O HR está a comentar. | Open Subtitles | حسنٌ، جلبتَ لنفسكَ أزيز الموارد البشريّة. |
| Além disso, acho que o HR vai acabar com a sua operação. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى اعتقادي أنّ الموارد البشريّة ستأخذ نصيبًا من عمليّتها. |
| Esta tarde vamos aos RH. | Open Subtitles | سأرتب لنا موعداً مع الموارد البشريّة تلك الظهيرة |
| Trouxe-os para a agente dos Recursos Humanos. | Open Subtitles | أحضرتُه لموظفة الموارد البشريّة في العمل. |
| Ou que ele tem o apoio da HR. | Open Subtitles | ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة. |
| Todos em posição de atacar familiares dos polícias da HR se as coisas não saírem da sua maneira. | Open Subtitles | جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد. |
| Felizmente, a HR não sabe onde estão os Chefes. | Open Subtitles | من حسنِ الحظِّ أن الموارد البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء. |
| - A HR ajudou a planear o roubo. | Open Subtitles | الموارد البشريّة ساعدتْ في إعداد السّرقةِ. لقد اِختارواْ الرّامين بعنايةٍ. |
| Se não levar a platina, a HR vai pensar que fiquei com ela. | Open Subtitles | إن لمْ أرجع بالبلاتين، ستظنّ الموارد البشريّة أنّي سرقته. ذلك يجعلني في عدادِ الموتى. |
| Disfarce perfeito para o contrabando que a HR costumava fazer. | Open Subtitles | غطاء مثالي لنوع عمليّات التهريب التي رست بجيوب الموارد البشريّة. |
| Todos os bandidos que a HR tramou, todos os carteis com quem se meteram, querem-no todos morto. | Open Subtitles | كلّ مجرم الموارد البشريّة عبثتْ معه وكلّ عصابة عملتْ معها، الجميع يريده ميّتًا. |
| Acho que são do cartel Toreros. Uma das várias organizações que queriam o chefe da HR morto. | Open Subtitles | أحد المنظّمات التي تودّ قتل رئيس الموارد البشريّة. |
| Veja se ele sabe quem é o verdadeiro chefe da HR. | Open Subtitles | رَ إن كان يعلم من رئيس الموارد البشريّة الحقيقيّ. |
| O chefe da HR é brilhante, não é do tipo que contrata dois federais aposentados para acabar com uma repórter. | Open Subtitles | رئيس الموارد البشريّة عبقريّ، ليس من النّوع الذي يعيّن عميليْن فيدراليّيْن محروقيْن لقتل صحفيّة. |
| Os RH não te conseguem encontrar um novo supervisor. | Open Subtitles | لا تستطيع الموارد البشريّة إيجاد مشرف جديد لكَ كيف هذا؟ |
| Estou a encorajá-lo a mostrar ambição, para subir no organigrama da RH. | Open Subtitles | إنّي أشجّعه على إظهارِ الطّموح، أن يتجاوز سلّم الموارد البشريّة. |
| Creio que estou prestes a conhecer alguns dos figurões da RH. Estou contentíssimo por ti. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّي على وشكِ مُقابلة الرّؤوس الكبيرة من الموارد البشريّة. |
| Recomponha-se por uns instantes e vá aos Recursos Humanos levantar o seu último cheque. | Open Subtitles | خذي عدة دقائق لتتمالكي أعصابكِ ثم انزلي إلى الموارد البشريّة وسيعطونكِ بقية حسابكِ |
| Não acredito. Está na hora da nossa reunião com os Recursos Humanos. | Open Subtitles | وأنا لا أفعل ذلك حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة |
| Eu menti. Aos Recursos Humanos. Não a ti. | Open Subtitles | لقد كذبتُ على الموارد البشريّة وليس عليكَ |