Quem são todas as outras mulheres nesses "sites" de encontros? | TED | من هن النساء الأخريات على مواقع المواعدة هذه ؟ |
Vamos imaginar que vocês são um sucesso estrondoso nos encontros. | TED | دعونا نتخيل أنك حققت نجاحا باهرا على مستوى المواعدة. |
Passavam tanto tempo juntos que até os seus cães começaram a namorar. | Open Subtitles | لقد قضوا وقتاً كثيراً مع بعضهم حتى أن كلبهم بدأ المواعدة |
Sabe, provavelmente vou ter também que pedir uma moratória para namorar. | Open Subtitles | أظن أنه يجب عليَّ أيضاً أن آخذ أجازة من المواعدة |
Talvez possa dar umas dicas de namoro, à minha filha. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ إعطاء بعض نصائح المواعدة إلى ابنتي هنا |
É estranho um filho perguntar ao pai como foi o encontro dele quando podia perguntar directamente ao par dele. | Open Subtitles | ان موقف غريب.. الابن يسال ابه كيف كان مواعدته البارحة في حين انه يستطيع سؤال المواعدة شخصياً |
Como sabem, tenho uma regra contra namoros dentro do grupo. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعاً، لديّ قوانين ضدّ المواعدة داخل المجموعة |
Não sou uma cobaia para testarem_BAR_as técnicas de encontros. | Open Subtitles | لست دمية تجارب تختبرا عليها قدراتكما على المواعدة |
Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. | Open Subtitles | وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله |
É que eu não fui feita para estes encontros às cegas. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، إنني فقط لست معتادة على أمور المواعدة المفاجئة |
Está fazer-me voltar a acreditar em encontros ás cegas. | Open Subtitles | لقد أعادت لي الثقة في المواعدة الغرامية المدبرة |
Há muitas coisas que não sabes acerca do mundo dos encontros online. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت. |
E assim acabou a minha primeira e última experiencia de encontros on-line. | Open Subtitles | وهكذا قد إنتهى موعدى الأول والتجربة الأخيرة مع المواعدة عبر الإنترنت |
Isto deve ser pela altura em que começaram a namorar, certo? | Open Subtitles | هذه لابد أن تكون حول أوقات أيها الشباب، المواعدة الأولى |
Depois de nós acabarmos, quanto tempo ficaste solteira antes de tu e o Klaus começarem a namorar? | Open Subtitles | بعد ان افترقنا، لكم من لوقت بقيتي عآزبة قبل ان تبدئي المواعدة مع كلآوس ؟ |
Queria dizer, primeiro que tudo que namorar nunca é aborrecido, seja como for. | TED | أود فقط القول في البداية أنه يستحيل أن تكون المواعدة مضجرة. |
Vamos imaginar, então, que vão começar a namorar aos 15 anos e, idealmente, gostariam de se casar aos 35 anos. | TED | دعونا نتخيل إذن، أنك بدأت في المواعدة في عمر ال 15 وعلى نحو مثالي، ترغب في أن تكون متزوجا في ال35 من عمرك. |
Um estudo publicado no ano passado sugeriu que namorar um superior pode ter um impacto negativo na carreira. | TED | نُشرت دراسة السنة الماضية تشير إلى أن المواعدة يمكن أن يكون لها تأثير سلبي على حياتك المهنية. |
Vou começar com uma pergunta na mente de todos... depois de dois anos de namoro, qualquer conversa de formalizar coisas? | Open Subtitles | سأبدأ بسؤال يدور في عقل كل شخص.. بعد عامان من المواعدة هل هناك أية أحاديث لجعل الأمور رسمية؟ |
Certo, bem, e então o namoro online? | TED | تماماً, حسناً, ماذا عن المواعدة الإلكترونية؟ |
"Será aborrecido o namoro, "agora que os seres humanos se reproduzem assexuadamente?" | TED | "هل أصبحت المواعدة مضجرة خاصّة وأن البشر يتكاثرون الآن لا جنسيا؟" |
Até agora, passa-se tudo como num primeiro encontro. | Open Subtitles | حتى الآن إنها مجرد أمور المواعدة المألوفة. |
Olha, para quem é este encontro, para si ou para esse Harvey? | Open Subtitles | انظري ، من أين تريدين المواعدة من هنا أم ذالك الشاب هارفي ؟ |
Podem observá-la numa perspetiva macro no mundo dos namoros. | TED | تستطيعون أن تروا هذا بشكل أكبر في عالم المواعدة. |
Vê o endereço IP na conta de encontros amorosos dele, vê com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | تأكد من عنوان الآي بي في حسابه لدي خدمة المواعدة لنرى مالذي نتعامل معه |