ويكيبيديا

    "الموسم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • temporada
        
    • época
        
    • ano
        
    • estação
        
    • Supernatural
        
    • The
        
    • Season
        
    • Traduzido
        
    • TAL
        
    • Episódio
        
    • Tradução
        
    • You
        
    • Português
        
    • PT-PT
        
    • Borden
        
    De uma forma ou de outra, esta temporada, sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    Jack, na próxima temporada, vou a 6 jogos. Prometo. Open Subtitles جاك الموسم القادم ساتى للمبارات الستة هذا وعد
    Ele portou-se muito bem no início da temporada, surpreendendo todos. Open Subtitles الأمور سارت بشكل جيد مبكرا خلال الموسم مُفَاجِئة الجميع
    Esse estupor não fez um ponto durante toda a época. Open Subtitles ، الماسك ؟ ذلك الأحمق لم يكسب ذلك الموسم
    Esta pode ter sido a última jogada da época. Open Subtitles من الممكن ان تكون اخر مباراة هذا الموسم.
    Os pilotos aproveitarão a vantagem desta bandeira amarela e entram nas boxes pela última vez nesta corrida e nesta temporada. Open Subtitles إن السائقين سوف يستفيدون .. من وسائل التأمين الكاملة و سوف يتوقفوا للصيانة .. للمرة الاخيرة هذا الموسم
    Tentei devolver o meu pacote da temporada, mas não me reembolsaram. Open Subtitles حاولت أن أعيد تذكرة الموسم لكنهم رفضوا إرجاع المال لي
    Tens mostarda no queixo. Eu limpo. A temporada está quase a acabar. Open Subtitles لديك بعض الطعام على شفتيك إمسحه الموسم الكروى على وشك الإنتهاء
    Durante as próximas três horas, votem para escolher qual de nós é morto no início da próxima temporada. Open Subtitles فى خلال الـ3 ساعات القادمين يمكنكم التصويت لاختيار أى منا سوف يُقتل فى بداية الموسم القادم
    Reparou que estava a recitar linhas da última temporada? Open Subtitles هل تدرِك بأنكَ تقتبس الحوارات من الموسم الماضي
    É o acontecimento da temporada, e sinto-me pronta a voltar ao mundo. Open Subtitles انه حدث الموسم أنا أحس أنني مستعدة فعلا للعودة الى العالم
    Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. Open Subtitles ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم
    E como beber um mau Beaujolais Nouveau no primeiro dia da época. Open Subtitles هو مثل زجاجة سيئة من بوجوليه نوفو اليوم الأول من الموسم.
    Abafe isso umas semanas e trataremos do assunto no final da época. Open Subtitles حسناً، فقط أبقها سراً لأسبوعين وسنتعامل مع هذا بعد انتهاء الموسم
    Joguei 24 minutos e 12 segundos. É a minha média esta época. Open Subtitles لعبت 24 دقيقة و 12 ثانية تقريباً هذا متوسطي في الموسم
    É claro, em toda a época, muitos batedores, que não têm 47 anos, foram enganados pelo Hamilton. Open Subtitles بالتأكيد .. كل الموسم مليئ بالضاربين كيف أنك في الـ47 من عمرك واستطاع هاملتن خداعك
    É o nosso primeiro visitante da época, Sr. Angier. Open Subtitles انت اول الزائرين لنا هذا الموسم سيد انجيير
    Naquela que pode ser a última jogada da época, Open Subtitles فيما يمكن أن تكون آخر مباراة لهذا الموسم
    Bem-vindos ao primeiro jogo de Quidditch do ano, em Hogwarts! Open Subtitles مرحباً بكم في أولى مباريات هوجوورتس للكويدتش هذا الموسم
    Toda aquela comida é proveniente daquela quinta e, no fim da estação, há mais solo, mais fertilidade e mais biodiversidade. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    = Supernatural = S07E10 Open Subtitles الظواهر الخارقة الحلقة العاشرة من الموسم السابع ترجمة:
    The Vampire Diaries 3-14 Dangerous Liaisons Tradução e Legendagem por: MartaCarmo Open Subtitles يوميات مصاص الدماء الحلقة الرابعة عشر من الموسم الثالث ترجمة:
    MONK Season 5 Epi. 9 Sr. Monk reencontra o pai Open Subtitles الراهب الموسم 5 برنامج التحصين الموسع. 9 السيد مونك يلتقي والده
    Traduzido por: Open Subtitles العقول الأجرامية .. ما وراء الحدود .. الموسم الأول الحلقة 7
    Paspalhão! Que TAL um penny pelo Natal? Open Subtitles مارأيكم لو تعطوني بنساً في هذا الموسم المبارك؟
    Sim, eles reduziram de 16 para 12, ou seja, o Episódio que vamos filmar agora será o último da temporada. Open Subtitles سيقللون عدد الحلقات من 16 إلى 12، مما يعني أن الحلقة التي نصورها الآن ستكون الأخيرة لهذا الموسم.
    Family Guy - S07EP14 We Love You, Conrad Tradução: cristiano170 Open Subtitles الموسم السابع الحلقة 14 قام بالترجمة مـــاجـــد
    ...UNITED... Adaptação para Português: Open Subtitles ياسين كنون © Jigsaw42 إلى اللّقاء في الموسم الثاني إن شاء الله
    S11E01 "The Job" Tradução Pt-Pt: Open Subtitles العقول الاجرامية الموسم 11 الحلقة الاولى بعنوان العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد