Este é provavelmente o mais aborrecido dos temas de toda a manhã. | TED | وهو على الأرجح أكثر الموضوعات المملة طوال الصباح |
Através dos temas mais populares nos microblogues, podemos ver com o que é que os jovens se preocupam mais. | TED | لذا ضمن بعض أهم الموضوعات المدرجة على المدونات الصغيرة، يمكننا أن نعرف ما يوليه الشباب إهتماماً. |
Múltiplos temas repetidos num padrão previsível criam um canto. | TED | تكرّر الموضوعات المتعددة في نمط يمكن التنبؤ به لتخلق أغنية. |
Primeiro, gostava de ver os sujeitos, se não se importa. | Open Subtitles | بادئ الأمر ، أريد أن أرى الموضوعات لو لم يكن لديك مانع. |
- Vou precisar dos vídeos com o nome dos sujeitos. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة إلى تلك ملفات الفيديو، جنبا إلى جنب مع أسماء تلك الموضوعات. |
Cada cientista está num grupo de investigação, cada grupo de investigação estuda uma larga variedade de tópicos. | TED | وكل واحد من هؤلاء العلماء هو جزء من فريق بحث وكل فريق بحث يقوم بدراسة مجموعة كبيرة من الموضوعات. |
Senhoras e senhores, agora vamos debater alguns tópicos. Quais serão? | Open Subtitles | سنناقش أيها السيدات والسادة بعض الموضوعات ، ماذا تقترحون ؟ |
Os artigos sobre temas controversos são muito editados, mas não causam muita controvérsia na comunidade. | TED | المقالات في الموضوعات الخلافية يتم تحريرها كثيراً، لكنها لا تسبب الكثير من الخلافات داخل مجتمع ويكيبيديا. |
Pelo contrário, foi bem pago, já para não falar do conhecimento que adquiriu sobre todos os temas da letra "A". | Open Subtitles | بل على العكس,لقد كانوا يدفعون لك بانتظام مقابل المعلومات التى اكتسبتها عن كل الموضوعات تحت حرف الألف. |
As bandas que querem impressionar, escolhem temas que impressionem. | Open Subtitles | باند التي تريد أن يكون مخيفا، مخيفا الموضوعات المختارة. |
Um dos temas que comecei a abordar envolvia pessoas a caçar. | Open Subtitles | احد الموضوعات التي بدأت انظر اليها، الناس المعنيين بالصيد. |
"Crime e Castigo" foi concebido e completado no ano seguinte, aflorando muitos dos mesmos temas. | TED | اُبتكرت "الجريمة والعقاب" واختُتمت في العام التالي، ضمت الكثير من الموضوعات المشتركة. |
astronomia e música. Estes temas não eram estudados meramente por curiosidade ou por utilidade prática, mas porque autenticavam a crença de que os números eram a linguagem sagrada do universo. | TED | هذه الموضوعات لم تكن تُدرَس لإشباع الفضول فقط أو لمنفعة عمليّة بحتة، ولكن لأن دراستها كانت تصادق على الإيمان بأن الأرقام هي اللغة المقدسة للكون. |
Poe vezes os sujeitos retêm fragmentos de imagens que podem ser transmitidas subconscientemente. | Open Subtitles | أحيانًا الموضوعات تحتفظ بالقطع أو الصّور التي يمكن أن تُرْسَل سبكونسشيسيي . |
- Exacto. Todos os nossos sujeitos de teste começaram com um QI inferior a 65. | Open Subtitles | التي جميع من الموضوعات اختبار لدينا مع IQ أقل من 65. |
Alguns dos sujeitos ficaram muito traumatizados | Open Subtitles | نعم. بعض الموضوعات تم صدمة تماما |
Os sujeitos já foram transportados. | Open Subtitles | السير، وقد تم نقل الموضوعات . |
Estes tópicos devem ser pesquisados e falados com eloquência durante 2 minutos. | Open Subtitles | سوف تبحثون في هذه الموضوعات حتى يمكنكم كتابة الشعر عنهم في دقيقتين |
Estou a mapear tópicos básicos de conversas e com quem podem ser discutidos. | Open Subtitles | أنا رسم الموضوعات الأساسية من محادثة ومعه يمكن مناقشتها. |
Reparem no que os cientistas dizem sobre isto, as pessoas que estudam estes tópicos — a vermelho — e a cinzento, o que o público pensa. | TED | وانظر إلى ما يقوله العلماء حولها، الناس الذين يدرسون هذه الموضوعات في الواقع، بالأحمر، يقابله بالرمادي، ما يعتقده العامة. |
Quanto ao tópico, há uma grande gama de tópicos que podem escolher, mas é preciso escolher sabiamente, porque o tópico está fortemente relacionado com a reação que os utilizadores vão ter. | TED | الآن، عن الموضوع -- هناك مجموعة كاملة من الموضوعات التي يمكن إختيارها، لكن يتوجب عليك الإختيار بحكمة، لأن الموضوع يتعلق بشدة مع كيفية ردود أفعال المستخدمين مع محادثتك. |