Debatemos brevemente o assunto, mas gostaríamos que expusesse o tema que nos traz aqui hoje. | Open Subtitles | أيتها العميلة سكالي, إننا نجري نقاشاً ملخصاً, لكن هل ستعيدين صياغة الموضوع الذي نحن بصدد إنهائه؟ |
Deus deu-nos um belo dia e eu decidi abordar um tema que nos tem envergonhado alguns dos quais, surpreendentemente estão em ministério. | Open Subtitles | السماء اعطتنا يوم حار لذا قررت معالجة هذا الموضوع الذي جعل من بعض يشعر بالحرارة تحت المكيف |
Um tema que dominou o episódio de hoje das baleias presas foi: "Os russos estão chegando." | Open Subtitles | الموضوع الذي هيمن اليوم على مسلسل الحيتان العالقة هو الروس اتون |
Para descobrir isso, analisei três coisas. Tomei em atenção o tópico que devem escolher. Tomei em atenção como o devem apresentar e o seu aspeto visual. | TED | ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح. |
Por exemplo, com esta tecnologia, podemos ajudar o professor de matemática a identificar o aluno da sua aula que possa estar a sentir ansiedade acerca do tópico que ele está a ensinar para assim poder ajudá-lo. | TED | على سبيل المثال وباستخدام هذه التقنية، يمكننا مساعدة معلم الرياضيات هذا لتحديد الطالب في فصله الذي قد يعاني من قلق عالٍ حول الموضوع الذي يُعلّمه حتى يتمكن المعلم من مساعدته. |
Bem, é o tema que eu coloquei nos convites. | Open Subtitles | حسنا ذلك هو الموضوع الذي قمت بطباعته على الدعوات |
Que morreu, o que me traz um tema que gostava de partilhar convosco, um momento se me permitirem. | Open Subtitles | الذي مات الذي يجلبني الى الموضوع الذي اود مشاركته معكم لذا اسمحوا لي للحظه |
Para algumas pessoas, isso foi muito interessante porque propus este tema que parecia tabu e assustador e desmontei-o de um modo acessível aos jovens alunos. | TED | وكان ذلك مثيرًا للاهتمام بالنسبة إلى بعض الناس لأنني اخترتُ هذا الموضوع الذي بدا محظورًا ومخيفًا للغاية وقمتُ بتحليله بطريقة جعلته في متناول المتعلمين الصغار. |
Antes de abordar como o Heavy Metal dividiu as pessoas, quero explorar um tema que tem dividido os fans de Metal: | Open Subtitles | قبل مسألة كيفية تقسيم هیفی میتال الناس، أريد لاستكشاف الموضوع الذي طالما أحدث انقساما من قبل میتالheads: |
(Risos) Bem, o tema que vou analisar é um que, em certa medida, é muito peculiar | TED | (ضحك) حسنا، إنّ الموضوع الذي سأناقشه هو أحد المواضيع الذي هو بمعنى ما في غاية الغرابة لأنّه قديم جدا. |
çfrica, os teus sofrimentos tem sido um tema que tem preso e comprometido o meu corao. | Open Subtitles | (أفريقيا)، آلامك هو الموضوع الذي شغل قلبي |
(Risos) Claro que eu não tinha intenções de fazer isso. Continuei a falar sobre o ambiente. Era mesmo o tema que hoje designamos por sustentabilidade. | TED | (ضحك) بالطبع لم يكن لدي اي نية لعمل ذلك. وواصلت الحديث عن البيئة. وكان ذلك هو الموضوع الذي تمثله الاستدامة في وقتنا الحالي |
Ok Jack, não é um tópico que queira discutir. | Open Subtitles | حسناً, ليس (جاك) الموضوع الذي أهتم بمناقشته |
O tópico que consumiu a maior parte do nosso tempo juntos era a sua relação turbulenta com o Niklaus. | Open Subtitles | لنبدأ بصديقتنا المشتركة (كاميل). الموضوع الذي أمضينا فيه أغلب وقتنا معًا |