Esse é um típico primeiro encontro de um Crane. | Open Subtitles | اوه,فعلا هذه هي علامات الموعد الاول لعائلة كرين |
No 15º encontro, já se está num lugar "relacionamentoso". | Open Subtitles | في الموعد الخامس عشر تكونين في مكان العلاقة |
Sim, mas fomos mais longe nesse dia... do que mesmo no nosso primeiro encontro, por isso prefiro lembrar-me deste. | Open Subtitles | نعم ، لكني أخدت علاوة على دلك اليوم بعكس الموعد الأول، لدلك هدا ما أحب أن أتدكر |
Aqui para nós, também a acho bastante irritante, também. Se chegarmos a Basileia a tempo, veremos o último dia do campeonato. | Open Subtitles | وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة |
Alguma vez adiaram o prazo da edição da noite? | Open Subtitles | هل أجّلتم الموعد النهائي للنسخة إلى المساء ؟ |
Nada de sexo, pelo menos até ao quarto encontro. | Open Subtitles | لن نمارس الجنس على الأقل قبل الموعد الرابع |
Olha, cá entre nós, o encontro não correu tão bem. | Open Subtitles | حسنا, انظري, بيني وبينك الموعد لم يسر بشكل جيد |
Então, como correu o encontro com a estrela de cinema? | Open Subtitles | إذن كيف كان الموعد الغرامي مع مُمثلتك الناشئة الصغيرة؟ |
Talvez possas ter sorte comigo depois do décimo segundo encontro. | Open Subtitles | ربما ، قد تواجه الحظ بعد الموعد الثاني عشر |
Só queria dizer que acho que devíamos marcar aquele encontro propriamente dito. | Open Subtitles | لقد أردت أن أقول انه ينبغي أن نذهب في ذلك الموعد |
"encontro de amantes" corrigido para "comprar droga a prostituta nojenta". | Open Subtitles | العشيقه غيرت الموعد لـ شراء المخدرات من عاهره قبيحه |
Passaste a semana toda a reclamar e a gemer sobre este encontro. | Open Subtitles | كل هذا الأسبوع كنت تتحدث و تتذمر . بشأن هذا الموعد |
Ele mencionou o meu nome quando se conheceram, ou esperou pelo primeiro encontro só para fechar o negócio? | Open Subtitles | هل ألقى باسمي عليكِ منذ اللقاء الأول، أم أنه انتظر حتى الموعد الأول فقط ليفوز بك؟ |
Não chegarei a tempo do toque de retirada, nem da alvorada. | Open Subtitles | لن اعود في الموعد لأخذ التمام او بروجي الاستيقاظ ايضا |
Chegaste mesmo a tempo. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | لقد حضرت فى الموعد المناسب العشاء جاهز تقريبا |
Não és o primeiro Kappa Tau que que perdeu o prazo final. | Open Subtitles | أنت لست الفرد الأول من كابا تاو الذي ضيع الموعد نهائي. |
A data está errada. O Roy Demeo está com eles. | Open Subtitles | ليس لدينا آي شيء لنعطي ، إنه الموعد الخطا |
Mas quando não saiu na hora programada, tive um mau pressentimento. | Open Subtitles | لكن عندما لا يخرج في الموعد المرتب أشعر بشعور سيء |
Agora, queres morar com um bêbedo que não te leva a horas à escola e uma mãe que nem te dá uma cama? | Open Subtitles | ولكن فجأة فضّلتِ العيش مع رجل ثمل والذي لا يستطيع إيصالكِ للمدرسة في الموعد المحدّد وأمّ لا تستطيع توفير فراش لكِ؟ |
Em primeiros encontros, fico tão tenso - que finjo ler. | Open Subtitles | و أشعر عادةً في الموعد الأوّل بضغطٍ كبيرٍ لادّعائي أنّي أقرأ. |
Ela deve ter dito isso por estar nervosa por vocês serem os meus melhores amigos. E foi a nossa primeira saída. | Open Subtitles | متأكد أنها قالت ذلك لأنها متوترة و أنتما أعز صديقين لي, كما أنه الموعد الأول لنا |
Certo. Vais faze-lo para a semana. Mr.McKinley telefonou a confirmar a reunião de amanhã. | Open Subtitles | . نعم ستفعل الأسبوع القادم . السيد ماكينلى أتصل لتأكيد الموعد |
Bem, gastemos o que está no carregador para mantermos o horário | Open Subtitles | حسناً لنهدر ما بقي في مخزن الذخيرة ونعيد ترتيب الموعد |
O Conde desculpa-se pelo seu atraso. Normalmente é muito pontual. | Open Subtitles | الكونت يتأسف لكونه متأخر هو دائماً يكون على الموعد |
Dana, fazes ideia... de como foi difícil marcar aquela consulta? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عانيت لأجلب لك هذا الموعد ؟ |
Peço desculpa, minha senhora, mas fizemos esta marcação há três meses atrás. | Open Subtitles | إنّني آسف، يا سيّدتي، ولكنّنا حجزنا هذا الموعد قبل ثلاثة أشهر. |
Não acha, que uma pessoa deve se desculpar quando não cumpre um compromisso? | Open Subtitles | ألا توافقين على أن من لا يحافظ على الموعد عليه أن يعتذر |