Tenho um equipa de advogados bastante talentosos, à espera para me defenderem. | Open Subtitles | لقد حصلت على التوالي قاتل من المحامين الموهوبين جدا مصطفين ليمثلني. |
E todos os Verões reunimos cerca de 100 estudantes muito talentosos de todo o mundo | TED | فننظم كل صيف لقاءا يجمع حوالي 100 من الطلبة الموهوبين حول العالم. |
Os nossos dados mostram muito claramente que existem muitas pessoas talentosas que simplesmente não vão até ao fim com os seus compromissos. | TED | تبين لنا بياناتنا بشكل واضح ان هناك الكثير من الأشخاص الموهوبين الذين لا يثابرون فيما التزموا به. |
Sim, aparentemente a vossa raça superior de jovens dotados | Open Subtitles | نعم على ما يبدو إن أطفالك المتفوقين الموهوبين |
Pode pensar que as pessoas com talento conseguem, mas algumas pessoas com talento também desistiram, porque é duro. | Open Subtitles | قد تعتقدين أن الأشخاص الموهوبين يعملون جيداً لكن بعض الموهوبين استقالوا من هنا لأن العمل صعب |
Há muita gente talentosa por aí que nunca mais vão ver a luz do dia. | Open Subtitles | هناك الكثير من الموهوبين لم يعودوا يروا نور الشمس مرة أخرى |
Tive a felicidade de crescer numa família de artistas carinhosos e talentosos numa das maiores cidades do mundo. | TED | كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم. |
Efeitos como esses demoram milhares de horas e centenas de artistas muito talentosos. | TED | مؤثرات مثل هذه تتطلب آلاف ساعات العمل ومئات من الفنانين الموهوبين بشدة. |
Não muito. Ofereço-lhe um dos nossos editores mais talentosos. | Open Subtitles | ليس بذلك القدر سأعطيك أحد المحررين الموهوبين |
Ele disse tudo de nós, as crianças talentosas dele, tínhamos... defeitos. | Open Subtitles | لقد قال بأننا جميعاً ، أطفاله الموهوبين كنا ... معيبين |
Bem, este foi o nosso espectáculo desta noite. Gostaria de agradecer a todas as pessoas muito... talentosas que amorteceram a minha queda. | Open Subtitles | انتهت حلقة الليلة ، أود أن أشكر جميع الموهوبين الذي أدوا لسقوطي |
A U.A.C. tem pessoas muito talentosas e qualificadas e recursos. | Open Subtitles | هذا الفريق بحاجة للاستمرار وحدة تحليل السلوك لديها الكثير من الناس الموهوبين |
Um clube exclusivo para os dotados que conseguiram aguentar oito episódios no "Contagem Decrescente". | Open Subtitles | النادي الخاص بأعضائه الحصريين و الموهوبين الذين استطاعوا الفوز في ثمان حلقات من برنامج العد التنازلي |
Não são polícias. Que sítio é este para jovens dotados? | Open Subtitles | كلا، لستم من الشرطة ما بطاقة مدرسة الشباب الموهوبين هذه؟ |
Oferecemos um diploma de dois anos a estudantes com talento que tenham completado com sucesso o ensino secundário. | TED | نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية. |
Tenho um grupo de crianças com talento. | Open Subtitles | جديدة مجموعة عندى الآن الموهوبين الاولاد من |
A Mossad pedir uma especialista muito talentosa em penetrações. | Open Subtitles | الموساد اقتراض إدخال الموهوبين والمبدعين بشكل لا يصدق متخصص. |
Sim, ela é a artista mais talentosa com quem já trabalhei. | Open Subtitles | أجل، إنها أكثر فناني الإعداد الموهوبين الذين سبق أن عملت معهم |
Está bem ser esquisito desde que se seja dotado. | Open Subtitles | ومن كل الحق كونها غريبة طالما كنت الموهوبين. |
Vamos fazer circular estes esboços feitos pelo nosso muito talentoso artista da Polícia. | Open Subtitles | و سنعمل على تعميم هذه الرسومات من قبل رسامين الشرطة الموهوبين جداً جداً عندنا |
Estava a ler este artigo acerca de crianças dotadas. | Open Subtitles | لقد كنت اقرأ هذا المقـال عن الأطفـال الموهوبين |
E, finalmente, permitiria criar uma onda de inovação, porque talentos surpreendentes podem ser encontrados em qualquer lugar. | TED | وأخيراً، سيتيح هذا موجة من الإبتكارات، لأن الموهوبين المدهشين يمكن أن يكونوا في كل مكان. |
Eu tenho informação de uma Escola para Crianças sobredotadas em Seattle. | Open Subtitles | حصلت معلومات عن مدرسة للأطفال الموهوبين في سياتل. |
Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. | Open Subtitles | أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة |